| I would not even answer Stefan. | Я бы даже не отвечал на этот вопрос Стефан. |
| What happened next, you cannot even image... | Того, что произошло потом, вы даже представить себе не можете... |
| We haven't even slept together. | Честно говоря, мы даже еще не спали вместе. |
| Maybe even a better chance than Rush. | И возможно, даже лучший, чем у Раша. |
| Death traps, possibly even mummies. | Смертельные ловушки, возможно, даже, мумии. |
| You shouldn't go even if he begs. | Вы не должны туда идти, даже если бы он попросил. |
| Everything has a weakness, even ghosts. | У всех есть свои слабости, даже у призраков. |
| Might even say he has principles. | Можно даже сказать, что у него есть принципы. |
| I even saw him walk it once. | Я даже однажды видел, как он её выгуливал. |
| I think I may have even been an accomplice. | Мне даже кажется, что я, возможно, была сообщницей. |
| You even kick me when I'm down. | Вы продолжали добивать меня, даже когда мне было плохо. |
| I could kill you before he even reaches me. | Я мог бы убить тебя раньше он даже доходит до меня. |
| At Jackson, even, for always being so brave. | Даже на Джексона за то, что он всегда был таким храбрым. |
| Maybe even her leaving her phone. | Может, даже то, что она оставила телефон. |
| Still, pretty low. even for you. | И все же, это довольно низко даже для тебя. |
| You said to excite him even without... | Но вы тогда сказали, чтобы я это сделала даже без... |
| I even on occasion, observed them myself. | Я даже в некоторых случаях, наблюдал за ними сам. |
| Maybe it hasn't even started. | Может быть, она даже и не начиналась. |
| That would be even better gossip. | Вот это была бы даже ещё лучшая сплетня. |
| She never even missed a day of school. | Она даже ни разу ни одного школьного дня не пропустила. |
| Mariana for me - wasn't even his idea. | Мариана в обмен на меня... это даже не он придумал. |
| Or, actually, maybe even six weeks. | Или, на самом деле, может быть, даже шесть недель. |
| You know that's too private, even between us. | Ты же знаешь, что это очень личное, даже учитывая, что нас многое связывает. |
| Actually, I can't even get myself in. | На самом деле, я не могу провести даже себя туда. |
| Maybe we're not even close. | Мы, вполне возможно, даже не близко. |