| I even have some Boney M. | У меня даже есть немного Бонни М. |
| His secretary didn't even give him the message. | Его секретарша даже не передала ему сообщение. |
| Lebanon's burning, his son's here and he didn't even call. | Ливан горит, его сын здесь, а он даже не позвонил. |
| Beaten in 2000, they fled without even saying goodbye. | Проиграв в 2000, они (израильтяне) ушли не сказав даже ничего. |
| Put me in the stocks for a week, a month even. | Посади меня в тюрьму на неделю, даже на месяц. |
| You did the right thing, even though you were disobeying me. | Ты сделал правильную вещь, даже хотя ослушался меня. |
| Mine, it won't even recline anymore. | На моем кресле теперь даже не откинуться. |
| I let myself get all excited and then he even doesn't show up. | Я позволила себе всей переволноваться, а он даже не появился. |
| I even taught my baby daughter how to say "Burn"... | Я даже свою крохотульку дочку научил говорить "Подкол" ... |
| Yet even this furnace can be transformed by water. | Но даже эта топка способна преобразиться с приходом воды. |
| You have a story for everything, even the wallpaper. | У вас истории на все случаи жизни, даже про обои. |
| We weren't even in the kitchen. | Но мы даже не были на кухне. |
| Now even my boss says I have a weight problem. | Теперь даже мой босс считает, что у меня проблемы с весом. |
| What's surprising is you haven't even maimed me. | Что удивляет, так это то, что ты даже не покалечил меня. |
| I'm not even grazed, surely I deserve at least that. | Меня даже не задело, видимо я это заслужил. |
| They hardly even look at our catch. | Они никогда даже не смотрят на наш улов. |
| You've even been in Spezia. | Был в Таранто, в Барии и даже в Ла Специя. |
| I even predicted the marriage, sir. | Я даже предсказал ваш брак, сэр. |
| You didn't even find time to light my cigarette. | Ты даже не нашел времени, чтобы зажечь мне сигарету. |
| But she didn't even notice me. | Но она даже не заметила меня. |
| And it wasn't even mine or David's. | И это были даже не мои деньги, и не Дэвида. |
| I didn't even want to come here today. | Я даже не хотел сегодня приходить сюда. |
| You haven't even had your seltzer yet. | Вы даже не попили газированной воды. |
| You mean I can't even speak to Francis? | Вы имеете ввиду, что я не могу поговорить даже с Френсисом? |
| My bill didn't even leave committee. | Мой проект даже комитет не прошел. |