Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
We even built our practices there. Мы даже стали принимать там пациентов.
It's too big, even for you. Он слишком велик, даже для тебя.
Soldiers, they fight for kings they've never even met. Солдаты воюют за царей, которых даже в глаза не видели.
A citizen that needs aid, or even an animal. Гражданину в беде или даже животному.
I can't stand to even look at him. Терпеть не могу даже смотреть на него.
I don't know how you can even pretend this isn't an issue. Я не знаю, как ты можешь даже притворяться что это не проблема.
Half these people aren't even sick. Половина из этих людей даже не больны.
The last rig to leave couldn't even make it out of the parking lot. Последняя буровая установка не смогла даже это остановить вне парковки.
They couldn't even give her a separate shower area. Ей даже не могли предоставить отдельное помещение для душевой.
But even the best woman cannot beat only a good man. Но даже лучшая женщина не может победить всего лишь хорошего игрока-мужчину.
I've been playing for three years, and they never even approached me. Я играл З года, но мне они даже не предложили.
This time, not even you could have seen this coming. В этот раз даже ты не мог такого предвидеть.
So a strike, even a couple of days, puts you over the edge. Поэтому забастовка, даже на пару дней, довела бы вас до крайности.
I didn't even see this get knocked over. Я даже не видела, как он опрокинулся.
We don't even belong here. Мы даже не из этого дома.
Right now, nobody even knows OTI exists. Сейчас никто даже не знает о существовании ОПИ.
He even got you a job after you graduated. Он даже нашёл вам работу, когда вы получили диплом.
Which she is, even though you don't like her anymore. И она входит, даже если тебе она больше не нравится.
And the lake, you don't even want to know. А в озере - ты даже не захочешь знать.
It's like you feel homesick for a place that doesn't even exist. Это похоже на ностальгию по месту, которое даже не существует.
I have an even better opening joke. У меня подготовлена даже лучшая начальная шутка.
He even took all of the money from the Salvation Army bucket. Он даже забрал все деньги из корзинки армии спасения.
Hell, even our trash collector got a more personal card than you got. Да даже наш сборщик мусора получил более личную открытку, чем ты.
He's not even allowed at the prom. Ему даже не разрешено посещать бал.
They even called him the New Salinger. Они даже считали его новым Сэлинджером.