| Okay, even I know some of these are Transformers. | Да ладно, даже я знаю, что некоторые из них Трансформеры. |
| And even the great writers like Shakespeare exaggerated. | И даже такие великие, как Шекспир, тоже писали слишком много. |
| Some say it even has powers. | Некоторые даже говорят, что в ней есть сила. |
| Or even the Lambor-cuzzi, patent pending. | Или даже больше, чем Ламбор-куззи, в ожидании патента. |
| Never even knew they were there. | Даже и не знал, что они были там. |
| I have friends, even here. | У меня везде есть друзья, даже здесь. |
| People even say the mustard looks great on my tie. | Люди даже говорят, что и горчица отлично смотрится на моем галстуке. |
| They don't even need presents. | Им на самом деле даже подарки не нужны. |
| They didn't even card me. | Они даже не догадались, что это я. |
| We eat even if it is late. | Мы хотим поесть, даже если это и поздно. |
| But the first time he even... | Да, но в первый раз он даже... |
| He seemed worried, even scared. | Он, казалось, был обеспокоен, даже напуган. |
| They may view this Haven as different or even bad. | Они могут рассматривать Хейвен как что-то другое, непохожее или даже плохое. |
| Nobody saw it, even with your equipment. | Никто бы не разглядел этого, даже с помощью твоего оборудования. |
| Well, even great pianists think twice... before tackling the Polonaise. | Что ж, даже великие пианисты думают дважды, прежде чем взяться за полонез. |
| Now I can't even say goodbye. | И теперь я даже не могу попрощаться с ними. |
| He probably wasn't even doing anything. | Он, скорее всего, даже не сделал ничего. |
| He wasn't even ill when we left Washington. | Он не был даже болен, когда мы уезжали из Вашингтона. |
| Everybody deserves a defense, even officer Hale. | Все заслуживают, чтобы их защищали, даже офицер Хейл. |
| Mia won't even tell me what she said. | Миа даже не хочет говорить мне, что именно она сказала. |
| Sometimes even the strongest man can't do anything. | Никто, даже самый сильный человек в одиночку ничего не сделает. |
| Tennessee even named a city after him. | В штате Теннеси даже назвали город в его честь. |
| Except I don't even remember being P.T.S.D. | Но я даже не помню, что у меня был этот синдром. |
| This makes Lissa more special and valuable than I ever even imagined. | Это делает Лиссу ещё более особенной и более ценной чем ч даже когда-либо могла представить. |
| Can't even pronounce that name. | Даже не знаю, как это имя произносится. |