Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
I even had contact with a militia group out of Paris. Я даже связался с группой военных из Парижа.
Sometimes cardiac arrest is brought on by excessive physical activity... even excessive stress. Иногда остановка сердца связана с чрезмерной физической деятельностью, даже с чрезмерным напряжением.
I didn't even say goodbye. Знаешь, я даже не попрощался.
And even if Dan were fine, И даже, если бы Дэн был в порядке,
It's not even on our route. Наш маршрут там даже не проходит.
She didn't even say anything yet. Она даже ничего не успела сказать.
Some say I'm even slightly below. Некоторые говорят, что даже немного ниже.
Maybe even a little bit faster. А, может, даже быстрее.
But even you're losing your looks now. Но даже ты теряешь свою красоту.
He hasn't even opened it. Он ее даже и не открыл.
Everybody looks good in it, even the people who shop in your store. Все в ней смотрятся отлично, даже те, кто отовариваются в ваших магазинах.
We had a hearty Christmas dinner tonight and even sang some carols. У нас сегодня был плотный рождественский ужин, и мы даже пели рождественские песни.
I can't even order a steak. Я даже не могу заказать себе стэйк.
But they are not even from this planet. Но ведь они даже не с этой планеты.
They didn't even do a good job of hiding it. Они даже не попытались как следует её спрятать.
Not even our dusky friend could help us then. И тогда нам не поможет даже наш смуглый друг.
These guys were kidnapping mobsters for months, maybe even years before things went sideways. Эти парни похищали бандитов в течение многих месяцев, может даже лет, прежде чем дело вышло боком.
She wasn't even authorized to be down there. Она даже не имела права там находиться.
Don't even feckin' think about it. Даже не мечтай, черт возьми.
And she didn't even want me to pay for it. Она даже не хотела, чтобы я это оплачивала.
It's making me wince even just talking about it. Да, меня передёргивает даже от разговоров на эту тему.
I had never even seen a picture of you. Я даже твоих фотографий не видела.
No, I didn't even touch it. Нет, даже я не прикасалась к ней.
There's no point in even trying explain to you how to play. Нет смысла даже пытаться объяснить тебе, как надо играть.
You can not even time to determine. Ты не можешь даже время определить.