Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
It's probably not even available. Оно, скорее всего, даже не свободно.
Maybe even cash her Social Security checks. Может, даже, обналичить её чеки социального обеспечения.
Seemingly very reserved... even distant. Она внешне очень сдержанна, даже довольно отстранена.
But even done correctly chances aren't good. Но даже сделанная должным образом шансов она ему не прибавит.
Maybe even easier than with our own species. Возможно, даже легче, чем с существами нашего вида.
In fact, they deny even knowing McCord. По сути, они отрицают даже то, что знают МакКорда.
I wouldn't quote you even as an anonymous source. Я не стал бы ссылаться на Вас даже в виде анонимного источника.
She probably won't even ask you. Возможно она тебя даже и не попросит об этом.
Maybe even... deeper than that. Может быть даже... глубже, чем это.
It's like we're not even sisters. Такое ощущение, что мы с тобой даже не сёстры.
I even got their phone number and called. У меня даже был их номер телефона и я звонила.
And RHD can't even talk to him. И отдел грабежей и убийств даже не может поговорить с ним.
I even respect that you want me out. Я даже уважаю, что Вы хотите, чтобы я убрался.
I don't even trust myself. Я всем не доверяю, даже самому себе.
Can't even find somebody to lunch with. Он не может найти никого, даже чтоб обедать вместе.
You didn't even notice when something was wrong. А ты даже не заметил, когда что-то пошло не так.
First inspector couldn't even time-travel. Первый инспектор даже не может путешествовать во времени.
Can't even afford my sorority dues. Я даже не могу оплатить членский взнос в сестринство.
You probably can't even remember where you got that face from. Вы, наверное, даже не могу вспомнить где вы получили это лицо от.
We couldn't now, even if we wanted to. Даже если бы мы захотели, сейчас мы не можем этого сделать.
I even phoned on having two kids and a happy family. Я даже расчитывал, что у меня будет двое детей и счастливая семья.
I even have a sister still living there. У меня даже есть сестра, которая до сих пор живет там.
They even threatened me for representing her at her parole. Они даже угрожали мне из-за того, что я представляла ее для получения освобождения.
~ Never even proved he existed. ~ Никогда даже не доказано, что он существовал.
There's maybe even a dungeon. Может это даже какое-то подземелье, я не знаю.