I wouldn't even trust him to do my laundry. |
Я бы ему не доверил даже свою одежду постирать. |
I'm playing against a guy who isn't even here. |
Я играю с парнем, которого даже здесь нет. |
I even made up my own imaginary gorilla friend. |
Я даже придумал собственного воображаемого друга-горилу. |
And I can't even return it. |
И я даже не могу сдать его назад. |
I'll even ship your girlfriend over from the Bureau. |
Я даже привезу твою подружку из Бюро. |
But she won't even open the door to you. |
Но она даже не хочет тебя впускать. |
You've gone all silent and weird, even for you - go back to the Sanctuary. |
Ты такой молчаливый и странный, даже для тебя это... возвращайся в Убежище. |
I'm not even going to bother asking if this was part of her plan. |
Я даже не буду спрашивать, была ли это часть её плана. |
If this Bancroft woman is even her. |
Даже если эта женщина Бэнкрофт действительно она. |
Vampires, shapeshifters, even haps. |
Вампиры, оборотни, даже вервольфы. |
An abnormal so elusive that even my father gave up the search. |
Такой редкий абнормал, что даже мой отец бросил его поиски. |
I have not even seen him. |
Да я его даже не видела. |
You cannot immerse shiva even if you want to. |
Ты не сможешь его похоронить, даже если захочешь. |
Nandi... even shiva himself cannot slay tarakasura. |
Нанди,... даже сам Шива не может сразить Таракасуру. |
I don't wish that even the shadow of despair should befall my daughter sati after the wedding. |
Я не желаю, чтобы даже тень отчаяния коснулась моей дочери Сати после свадьбы. |
He even has to assume human form. |
Он даже должен принимать человеческий облик. |
I think it was a huge mistake you even told me. |
Я думаю, что говорить об этом даже мне было крупной ошибкой. |
I hate that I can't even fall in love. |
За то, что даже не могу влюбиться. |
I could track down the schematics or maybe even the original test data, if it still exists. |
Я могу найти схемы или может даже первоначальные данные испытаний, если они еще есть. |
And I don't even buy my own groceries. |
Я даже не покупаю себе продукты. |
These aren't even admissible in court. |
Их показания даже не учитываются в суде. |
I even made a special case for it. |
Я даже специальный футляр для нее заказал. |
We will laugh, we'll think, and maybe even cry a little bit. |
Мы будем смеяться, думать и может даже всплакнем. |
Zero's not even a number, dude. |
Ноль это даже не число, чувак. |
You haven't even taken media studies 1. |
Ты даже не изучила основы этого курса. |