Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
I haven't even met the kid yet. Я еще даже не видел ребенка.
I even give you the first shot. Я даже дам тебе первым выстрелить.
I even refused to deliver stuff for him. Я даже отказывался поставлять товар для него.
[Sighs] Midnight, and everyone calm and collected... even the baron. Полночь, и все спокойны и сдержаны... даже барон.
I have learned that even the mightiest... must sue for certain favors. Я узнал, что даже самые могущественные... должны просить о милостях.
Mrs. Jorgensen, the boy, Dorothy, MacCaulay, even Morelli. Миссис Йоргенсен, парень, Дороти, МакКоули, даже Морелли.
They even spray the flowers to make them smell real. Цветы даже брызгают, чтобы они пахли как настоящие.
I've never even got to first base with a guy. Я даже никогда не целовалась с парнем.
I'm sorry that you don't even have memories. Жаль, что у вас не осталось даже воспоминаний.
In the desk, telephone, even on the paperwork. На столе, телефоне, даже на документах.
And now, we're rounding up people from accounting and the mail room, even Beale. А теперь, мы проверяем всех от бухгалтерии до почты, даже Била.
You befriended Helen, maybe even led her to believe that you might be interested in her romantically. Ты подружился с Хелен, возможно, даже убедил ее, что ты заинтересован в ней с романтической стороны.
I'm going back to Arendelle, even if I have to swim there. Я возвращаюсь в Аренделл, даже если мне придется плыть.
I don't even have to play defense on it. Мне даже не нужно играть в защите.
And she says how he even called her. И она говорит, что он даже звонил ей.
And even now - and I try so hard. И даже сейчас... я стараюсь так сильно.
We've traced you in France, Switzerland and even in Russia. Мы обнаружили ваш след во Франции, Швейцарии и даже в России.
We can't even breath, Listen to me. Нам даже вздохнуть не дают, послушай меня.
I even run out from my sleep. Иногда я убегаю отсюда даже ночью.
He looks even tougher than his father. Он выглядит жёстче даже чем его отец.
I'm not even trying to force her to, you know. Я даже не пытался заставить ее все рассказать, вы же знаете.
I haven't even stolen anything yet. Я же еще даже ничего не украла.
I think I might even be getting better. Думаю, я могу даже лучше.
But she's not even in film club. Но она даже не в киноклубе.
Charlene, Harold, even Agent Mojtabai. Шарлин, Гарольд, даже агент Моджтабаи.