Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
And even now, amidst of all that's happened it still holds true. И даже сейчас, посреди всего этого кошмара, я все еще думаю так.
In many respects their lifestyle exceeded even that of the 20th century. Во многих отношениях их жизнь была даже лучше, чем в двадцатом столетии.
Couldn't even leave her a monitor. А я даже не мог оставить ей монитор.
It is a fact that prolonged exposure to such a psychopathic environment will eventually warp even the most normal and decent among us. Понятно, что длительное воздействие такой психопатической окружающей среды со временем извратит даже самых нормальных и достойных среди нас.
Find something else, maybe even something lawful. Найди какой-нибудь другой способ, может, даже легальный.
I never even got to say goodbye. Я даже не сказала ей "прощай".
The Romans haven't even got a word for volcano. У римлян даже не было слова для вулкана.
It remains a secret even within the company. Это остаётся секретом даже внутри компании.
It's forbidden to even think about their girls. Здесь даже думать нельзя об этих девушках.
And anyway, you can't even work it. И в любом случае, ты даже не знаешь как она работает.
I even learnt English for her. Ради нее я даже выучил английский язык.
I'm getting that wristband, even if I have to cut off her hand to do it. Я достану её браслет, даже если мне придется отрезать ей руку.
I didn't even have that much stuff to drink. Мне даже нечего было особо пить.
I can't even think of a real person I know. Я даже не могу подумать о ком-то, кого знаю.
You do realize Rupert Murdoch owns even newspapers he doesn't own. Ты осознаешь, что Руперт Мердок владеет даже теми газетами, которые ему не принадлежат?
He even brought one of them into the White House. Он даже привел одного из них в Белый дом.
She's already gone even if she stays. Она уже ушла, даже если она и останется.
Dad didn't even get a Christmas tree this year. Папа даже не купил елку в этом году.
There's no need to even ask my side of the story. Даже не нужно слушать мою версию.
I even carry pictures of them. Даже ношу с собой их фотографии.
I remember you couldn't even cut paper. Помню, ты даже бумагу резать не мог.
Can't even get good twins anymore. Не могла уж даже завести хороших двойняшек.
And since college, you don't even keep in touch. И начиная с колледжа, ты даже не поддерживала контакт.
My son won't even talk to me. Мой сын со мной даже не разговаривает.
Dad, please, I don't even want to think about that day. Не хочу даже думать об этом дне.