Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
This is enshrined as an absolute right without exceptions, even under exceptional constitutional circumstances. Это положение закреплено в ней в качестве абсолютного права, для которого не существует исключений даже при чрезвычайных конституциональных обстоятельствах.
In fact, focusing exclusively on poverty can perpetuate and even aggravate inequalities. На самом же деле, если уделять внимание исключительно проблеме нищеты, это может вести к закреплению или даже углублению неравенства.
Many have even been further marginalized. Во многих из них степень маргинализации даже повысилась.
Civil war casualties will continue even if mines are detectable and non-persistent. Потери в результате гражданских войн будут и впредь иметь место даже если мины будут обнаруживаемыми и недолговечными.
Indeed, the wording goes beyond even what was contemplated in 2000. Кстати, его формулировка выходит даже за рамки того, что предусматривалось в 2000 году.
Consider a moratorium, or even debt cancellation, in certain situations. Необходимо рассмотреть возможность введения моратория на обслуживание долга или даже в определенных ситуациях списания задолженности.
New financing on highly concessional terms or even grant terms. Необходимо обеспечить выделение новых финансовых ресурсов на весьма льготных условиях или даже на безвозмездной основе.
I never even heard of him before now. Я даже никогда не слышала о нем до сегодняшнего дня.
Some have sought to have children start attending kindergarten even younger. Некоторые из них попытались создать условия для того, чтобы дети начинали посещать детский сад даже еще раньше.
Advocacy organizations were often pressured and even threatened and harassed. Правозащитные организации нередко подвергаются давлению, а иногда даже угрозам и преследованиям.
My information is that even some United Nations officials find that provision ill-advised. Согласно имеющейся у меня информации, неблагоразумным это положение считают даже некоторые должностные лица Организации Объединенных Наций.
Large software projects are almost always late, over budget and even abandoned. Крупные проекты программного обеспечения почти всегда осуществляются с опозданием и перерасходом средств и от них даже отказываются.
Addressing intolerance is perhaps an even greater challenge. Решение проблемы нетерпимости, возможно, является даже еще более сложной задачей.
They understand that even whispering about that possibility would panic investors. Они прекрасно понимают, что даже намек на такую возможность вызовет панику у инвесторов.
They even wonder that such country exists. Многие удивляются даже тому, что такая страна вообще существует.
Individual differences can be minimized or even eliminated with careful management techniques. Индивидуальные различия могут быть сведены к минимуму или даже устранены с помощью тщательных методов управления.
This is even though all subjects decide simultaneously and independently without communication. Это даже несмотря на то, что все субъекты решают одновременно и независимо друг от друга без связей задачи.
I think I confused even myself. Да, мне кажется, что я даже самого себя запутал.
He was even hit by two gunshots in November 1626. Он даже был поражен двумя выстрелами в ноябре 1626 года в Гольштейне.
Every place has its own special colours and fragrances, even winds. Каждое место имеет свои особые краски и запахи, и даже свой особый ветер.
Some organs contain even 80% of water. Некоторые органы нашего организма даже в 80% состоят из воды.
I never care that they're even affirmative. Меня никогда это не волнует, даже если они утвердительные.
Additionally this feature makes texture seams invisible, even under careful inspection. Кроме того, эта функция делает стык текстуру невидимым, даже при тщательном осмотре.
In this sense a person can be free even though determinism is true. В этом смысле человек может быть свободным даже в том случае, если тезис детерминизма является истинным.
The malware even names itself WannaCry to avoid detection from security researchers. Вредоносная программа даже выдаёт себя за вымогатель WannaCry, чтобы избежать обнаружения исследователями в области информационной безопасности.