| Nobody even noticed that second flag going up. | Никто даже не заметил, что это был второй флаг. |
| And in some ways, even humorous. | И в некотором смысле, даже с чувством юмора. |
| They even had money in escrow. | У них даже были деньги на целевом депозитном счету. |
| Scarlett Jo wasn't even on camera in Her. | Скарлетт Йо не было даже в кадре в "Она". |
| Russia may even try and extradite us. | Россия даже может попытаться сделать так, чтобы нас выдали. |
| Some may even scream when you smash them. | Кто-то может даже закричать когда ты их будешь разбивать их. |
| Nobody else even believes you exist. | Никто даже не верит, что Ты есть. |
| It feels like I never even lived here. | Он чувствует, как я никогда даже не жил здесь. |
| Which will take even longer than a FERC investigation would. | Что займет даже больше времени, чем если бы расследованием занималась ФКЭР. |
| We waterboard folks who haven't even done anything. | Мы даже пытаем людей, которые ни в чём не виноваты. |
| But I'm sure your day begins even earlier than mine. | Но я уверена, что твой день начинается даже раньше, чем мой. |
| I bet he even blames me. | Уверен, он даже винит в этом меня. |
| The curse isn't even that clear. | Я имею в виду то проклятие, оно даже не очень ясное. |
| We didn't even bother checking that. | Мы не думали об этом, даже не удосужились проверить. |
| I even knew you thought that. | Я даже знал, что ты так думал. |
| You even go home for lunch. | Вы даже на ланч ходите домой три раза в неделю. |
| Sometimes I think he even resents me. | Иногда мне даже кажется, что он ненавидит меня. |
| I'm even happy we have Ashley. | Я даже рада, что у нас есть Эшли. |
| Probably not even for a night. | Возможно, даже и на ночь не захочет. |
| He never even plugged it in. | А он его даже не включил ни разу. |
| I even watched while you slept. | Я даже следил за тобой, пока ты спала. |
| Because sometimes, even heroes need to be saved. | Потому что, иногда даже героям нужно, чтобы их спасали. |
| Said you keep everyone on their toes, even him. | Сказал, что ты заставляешь всех стоять на цыпочках, даже его. |
| Eventually even the sun must die. | В конце концов даже Солнце должно будет умереть. |
| Their skin reflects nothing. not even light. | Вы замечали, их кожа ничего не отражает, даже света. |