Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Даже и

Примеры в контексте "Even - Даже и"

Примеры: Even - Даже и
You have powers, abilities that normal people can't even dream of. У тебя есть силы... Способности, о которых нормальные люди даже и мечтать не могут.
Maybe it hasn't even started. Может быть, она даже и не начиналась.
Today you have opportunities your parents wouldn't even dream about. Такие возможности, о которых ваши родители даже и помыслить не могли.
She might even know how fast she will need them too... Возможно, она даже и не подозревает, что очень скоро они понадобятся и ей самой...
Can't even tell that's under there. Даже и не скажешь, что есть подкладка.
Probably not even for a night. Возможно, даже и на ночь не захочет.
But this isn't even about Reddit itself. Но речь идет даже и не о самом сайте Reddit.
Tom never even opened the book. Том в эту книгу даже и не заглядывал.
She probably won't even ask you. Возможно она тебя даже и не попросит об этом.
They might not even know it. Он может об этом даже и не подозревать.
She'll never even know you're gone. Она даже и знать не будет, что ты уехал.
It's so far that you can't even imagine. Это так далеко, что ты себе даже и представить не можешь.
Never even knew they were there. Даже и не знал, что они были там.
Nobody would even know that time had stopped. Никто даже и не узнает, что ход времени был остановлен.
Yet, even that may not suffice. Но даже и этого может оказаться недостаточно.
Rising levels of income inequality are contributing to the unsustainability of the dominant economic model, even on its own limited terms. Усиление неравенства доходов подрывает приемлемость доминирующей экономической модели, пусть даже и в ограниченных масштабах.
States should closely examine their role in supporting, even if inadvertently, private restrictions on that right. Государствам следует всесторонне осмыслить, каким образом они способствуют, пусть даже и непреднамеренно, ограничениям этого права в частной сфере.
He hasn't even opened it. Он ее даже и не открыл.
He does things to me you can never even dream of. Он делает для меня такие вещи, о которых ты даже и не мечтал.
'But I'd never even tried to make my dreams reality. Но я никогда даже и не пыталась воплотить мои мечты в реальность.
This isn't even your case. Это даже и не твоё дело.
Emily already feels like the piece of the family puzzle we never even knew was missing. Эмили уже стала частью нашей семьи, которой, хотя мы даже и не догадывались, так не хватало.
They're not even close to pavé. Они даже и близко не паве.
And you didn't even do that right. Да вы даже и с этим не справились.
Maybe he isn't even my brother. Может он даже и не мой брат.