| Hanna doesn't even speak to Alison. | Ханна даже не говорила с Элисон. |
| I even came on my own to see you... | Я даже неосознанно пришла к вам домой. |
| He's not even capable of being a husband. | Он даже не способен быть мужем. |
| 12 years, and you never even knew I was there. | 12 лет, и ты никогда даже не знала, что я был там. |
| I haven't even agreed with you yet. | Я с тобой ещё даже не согласилась. |
| Well, I'm not even sure he's capable. | Я даже не уверена, что он в состоянии. |
| I'm not even asking anymore. | Я даже больше спрашивать не буду. |
| We even withdrew our offer on 536. | Мы даже отозвали наше предложение на 536 квартиру. |
| No, I told you - that was never even really on the table. | Нет, я говорил тебе... это даже не обсуждается. |
| She isn't even sure what your name is. | Она даже не уверена как тебя зовут. |
| Including politicians, dissident journalists, protected witnesses, even a Vatican banker. | Включая политиков, инакомыслящих журналистов, свидетелей под защитой, даже банкира из Ватикана. |
| I never even got to see her body. | Мне даже не показали её тело. |
| I'm not even supposed to know where she is. | Мне даже не положено знать, где она. |
| Kara can't even hurt my feelings. | Кара не может задеть даже мои чувства. |
| You didn't even bring by my daughter. | Ты даже дочь мою не приводила. |
| I look back, I still don't even understand how it happened. | Я даже не понимаю, как это случилось. |
| There are some conditions that even venom can't overcome. | Бывают случаи, при которых даже яд вампира - бессилен. |
| We talk and get along even if it's only for a short time. | Мы разговариваем и понимаем друг друга, даже если это длится недолго. |
| She wasn't even my type. | Она ведь даже не мой тип. |
| I'd even risk my life for them. | Я готов отдать всё своё состояние, даже готов рискнуть жизнью. |
| It won't work even if I am willing to. | Не получится, даже если бы я хотел. |
| I charge 15%, even with bad credits. | Я получаю 15% даже на безнадежных долгах. |
| If you reveal us, even if it's unintentional... | Если проболтаетесь о нас, даже случайно. |
| He even flew into the center of Hurricane Charley. | Он даже побывал в центре урагана Чарли. |
| And I'm not even mad at you. | И я даже не зол на вас. |