Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
You were insulted to even be asked. Ты был оскорблен даже самим предложением.
And it even brought mom and Katie closer. И даже мама с Кейти стали ближе.
Bad movie, bad pun, even bad paper stock. Плохой фильм, неудачная шутка, даже бумага плохо проклеена.
I mean, doesn't even take it seriously. Он даже не воспринял это серьезно.
I can't even talk to you right now. Не могу даже говорить с тобой.
The shipment isn't even here yet, Mr Crowder. Ваш груз еще даже не прибыл, мистер Краудер.
In fact, I'll even let you pick which. Вы даже сами выберете что именно.
He doesn't even like us sleeping together. Ему даже не нравится, что мы спим вместе.
I'm not even sure that this matters. Я даже не уверен, что это имеет значение.
Because even with those mats and with the locks, she can still get out and wander around. Потому что даже с этими ковриками и с замками, она всё равно может выбраться и бродить вокруг.
Well, you didn't even read it that time. А теперь ты даже не прочитала сообщение.
Not even sure we got a name. Мы даже имени точно не знаем.
You don't even close the door to the casino. Вы даже не закрываете дверь в казино.
Not in a way I even noticed until tonight. Даже не так, как когда-либо раньше.
Man, we are not even close to the end. Мы ещё даже близко не подобрались к концу.
You can't even change a tire. Вы даже не можете поменять шину.
I got so used to seeing him, I even named him - snorkels. Я так привык его видеть, что даже дал ему кличку - Снорклз.
My parents didn't even bother to drop me off at a hospital. Мои родители не потрудились даже до больницы меня довезти.
Emily already feels like the piece of the family puzzle we never even knew was missing. Эмили уже стала частью нашей семьи, которой, хотя мы даже и не догадывались, так не хватало.
Pretty one, too, even from up here. И хорошенькая впридачу, даже отсюда видно.
Not even you would dare to do that. Нет, даже если бы вы осмелились.
We don't even have a name for it. Мы даже не знаем ее названия.
I don't even have my own office. У меня даже своего офиса нет.
I haven't even cracked open the Ruben Leonard file. Я даже не открывал дело Рубена Леонарда.
Life can be terrifying, even if you're not sick. Жизшь может быть страшной, даже когда ты здоров.