| You were insulted to even be asked. | Ты был оскорблен даже самим предложением. |
| And it even brought mom and Katie closer. | И даже мама с Кейти стали ближе. |
| Bad movie, bad pun, even bad paper stock. | Плохой фильм, неудачная шутка, даже бумага плохо проклеена. |
| I mean, doesn't even take it seriously. | Он даже не воспринял это серьезно. |
| I can't even talk to you right now. | Не могу даже говорить с тобой. |
| The shipment isn't even here yet, Mr Crowder. | Ваш груз еще даже не прибыл, мистер Краудер. |
| In fact, I'll even let you pick which. | Вы даже сами выберете что именно. |
| He doesn't even like us sleeping together. | Ему даже не нравится, что мы спим вместе. |
| I'm not even sure that this matters. | Я даже не уверен, что это имеет значение. |
| Because even with those mats and with the locks, she can still get out and wander around. | Потому что даже с этими ковриками и с замками, она всё равно может выбраться и бродить вокруг. |
| Well, you didn't even read it that time. | А теперь ты даже не прочитала сообщение. |
| Not even sure we got a name. | Мы даже имени точно не знаем. |
| You don't even close the door to the casino. | Вы даже не закрываете дверь в казино. |
| Not in a way I even noticed until tonight. | Даже не так, как когда-либо раньше. |
| Man, we are not even close to the end. | Мы ещё даже близко не подобрались к концу. |
| You can't even change a tire. | Вы даже не можете поменять шину. |
| I got so used to seeing him, I even named him - snorkels. | Я так привык его видеть, что даже дал ему кличку - Снорклз. |
| My parents didn't even bother to drop me off at a hospital. | Мои родители не потрудились даже до больницы меня довезти. |
| Emily already feels like the piece of the family puzzle we never even knew was missing. | Эмили уже стала частью нашей семьи, которой, хотя мы даже и не догадывались, так не хватало. |
| Pretty one, too, even from up here. | И хорошенькая впридачу, даже отсюда видно. |
| Not even you would dare to do that. | Нет, даже если бы вы осмелились. |
| We don't even have a name for it. | Мы даже не знаем ее названия. |
| I don't even have my own office. | У меня даже своего офиса нет. |
| I haven't even cracked open the Ruben Leonard file. | Я даже не открывал дело Рубена Леонарда. |
| Life can be terrifying, even if you're not sick. | Жизшь может быть страшной, даже когда ты здоров. |