| I even caught myself driving' by convenience stores that weren't on the way home. | Я даже поймал себя на том, что езжу мимо магазинов, которые даже были не по дороге к дому. |
| I feel the thunder gathering even now. | Даже сейчас чувствую, как сгущаются тучи. |
| Outstandingly so, even for twins. | Удивительно близки, даже для близнецов. |
| I sold my truck, my guitar, borrowed from my brother even. | Я продал свой грузовик, гитару, даже одолжил у своего брата. |
| In the end, she wouldn't even let him kill me. | В конце... она даже не позволила ему меня убить. |
| I don't even need the milk. | Да мне даже молока не нужно. |
| Don't even try to pick a winner. | Даже не пытайся угадать, кто выиграет... |
| They won't even pay out his benefits. | Теперь они даже не выплатят пособие. |
| We've not even begun to navigate its mysteries. | Мы даже ещё не начали ориентироваться в его тайнах. |
| Here's the thing: even that would be good. | Дело вот в чём: даже так пойдёт. |
| I couldn't even kill him. | Я даже не смогла убить его. |
| You can't even dump someone without being lovable. | Даже бросая кого-то, ты остаешься милой. |
| I can't even use my cell phone. | Я даже не могу позвонить по сотовому. |
| I would have invited Traci and Andy... maybe even, you know, Gail. | Я хотел бы пригласить Трэйси и Энди... и может даже Гейл. |
| You don't even work here! | Ты даже не работаешь здесь! Что...? |
| You don't even come to play cards. | Ты даже не приходишь играть в карты. |
| Might even turn out to be a good thing. | Может быть из этого даже выйдет что хорошее. |
| I don't even remember pulling the knife out of my bag. | Я даже не помню, как вытащил нож из сумки. |
| And sometimes the damage is something we can't even see. | А иногда мы даже не замечаем ущерба. |
| You crazy even taking a chance. | Ты псих, если оставляешь даже шанс. |
| Mitchell, she won't even look at me. | Митчелл, она даже не хочет смотреть на меня. |
| He acts as if he doesn't even want me around. | Он ведет себя так, как будто даже не хочет, чтобы я была рядом. |
| You didn't even leave a note, Kier. | Ты даже записки не оставил, Кир. |
| They have to take her even without payment. | Они должны её принять, даже без оплаты. |
| It's even treatable with migraine drugs. | Его даже можно лечить лекарствами от мигрени. |