| So I didn't even pack winter clothes. | Поэтому я даже не взяла с собой теплую одежду. |
| Everyone calls me that, even my mother. | Все меня так зовут, даже мама. |
| I don't even believe you're a woman. | Не верю даже, что ты женщина. |
| He wants even me to call him Ángel. | Хочет, чтобы все, даже я, звали его Анхель. |
| The girl don't even realise how miserable she is. | Девочка даже не представляет, насколько она несчастна. |
| But you didn't even talk to him. | Ты с ним даже не разговаривала. |
| I doubt even the Golden Dragon of Unity could stop this now. | Даже сам Золотой Дракон Единства не смог бы это остановить. |
| You know, even then, he was too good for them. | Знаете, даже тогда он был слишком хорош. |
| I didn't even think of Barbara. | Я даже не подумал о Барбаре. |
| But even good men have secrets. | Но даже у хороших людей есть секреты. |
| Couldn't even tell me to my face. | Даже не смог сказать мне это в лицо. |
| Couldn't even if I tried. | Даже если бы хотела, я бы не смогла. |
| But this might be some sort of contagion or even a plague inadvertently set loose. | Но это может быть своего рода инфекцией или даже единичный случай чумы. |
| Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. | Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик. |
| But I learned to manipulate them, concentrate them, even transfer them onto something else, like static electricity. | Но со временем я научился управлять ими, концентрировать их, даже преобразовывать в что-то другое, как статическое электричество. |
| I can't even look in the mirror. | Я даже не могу смотреть в зеркало. |
| I can't even count the shell companies. | Не могу даже сосчитать подставные компании. |
| We see a blip, even a cloaked one. | Мы видим сигнал даже скрытого самолета. |
| She has a blemish, which I can't even see. | У нее прыщ, который я даже разглядеть не могу. |
| And we haven't even begun to talk about your protégé, Skye. | И мы даже не начали говорить о твоей протеже, Скай. |
| Man, she's even worse than I thought. | Блин, она даже хуже чем я думала. |
| You could even play games with them. | Вы даже можете поиграть с ними в игры. |
| We even like the same girls, some of us. | Нам даже нравится одни и те же девочки, некоторым из нас. |
| They don't even make houses like that in Scranton. | Такие дома даже не строят в Скрэнтоне. |
| your arm is even better than before. | Твоя рука теперь даже лучше, чем раньше. |