So I didn't even pack winter clothes. |
Поэтому я даже не взяла с собой теплую одежду. |
Everyone calls me that, even my mother. |
Все меня так зовут, даже мама. |
I don't even believe you're a woman. |
Не верю даже, что ты женщина. |
He wants even me to call him Ángel. |
Хочет, чтобы все, даже я, звали его Анхель. |
The girl don't even realise how miserable she is. |
Девочка даже не представляет, насколько она несчастна. |
But you didn't even talk to him. |
Ты с ним даже не разговаривала. |
I doubt even the Golden Dragon of Unity could stop this now. |
Даже сам Золотой Дракон Единства не смог бы это остановить. |
You know, even then, he was too good for them. |
Знаете, даже тогда он был слишком хорош. |
I didn't even think of Barbara. |
Я даже не подумал о Барбаре. |
But even good men have secrets. |
Но даже у хороших людей есть секреты. |
Couldn't even tell me to my face. |
Даже не смог сказать мне это в лицо. |
Couldn't even if I tried. |
Даже если бы хотела, я бы не смогла. |
But this might be some sort of contagion or even a plague inadvertently set loose. |
Но это может быть своего рода инфекцией или даже единичный случай чумы. |
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. |
Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик. |
But I learned to manipulate them, concentrate them, even transfer them onto something else, like static electricity. |
Но со временем я научился управлять ими, концентрировать их, даже преобразовывать в что-то другое, как статическое электричество. |
I can't even look in the mirror. |
Я даже не могу смотреть в зеркало. |
I can't even count the shell companies. |
Не могу даже сосчитать подставные компании. |
We see a blip, even a cloaked one. |
Мы видим сигнал даже скрытого самолета. |
She has a blemish, which I can't even see. |
У нее прыщ, который я даже разглядеть не могу. |
And we haven't even begun to talk about your protégé, Skye. |
И мы даже не начали говорить о твоей протеже, Скай. |
Man, she's even worse than I thought. |
Блин, она даже хуже чем я думала. |
You could even play games with them. |
Вы даже можете поиграть с ними в игры. |
We even like the same girls, some of us. |
Нам даже нравится одни и те же девочки, некоторым из нас. |
They don't even make houses like that in Scranton. |
Такие дома даже не строят в Скрэнтоне. |
your arm is even better than before. |
Твоя рука теперь даже лучше, чем раньше. |