This time you're even retired. |
На этот раз ты даже вышла из машины. |
All material objects are collections of atoms intricately assembled even we. |
Все материальные объекты - это замысловатая совокупность атомов, даже мы с вами. |
I've even used astral projection. |
Я даже использовала астральную проекцию и искала три раза. |
I've never even met her. |
Я даже ни разу с ней не встречался. |
That I might even lose my job. |
Что я даже могу потерять свою работу из-за этого. |
He said it wasn't even close. |
Он сказал, у них даже сомнений не было. |
I mean, even Julia's working. |
Я подразумеваю, что даже у Джулии это сработало. |
I cannot even afford the books I need. |
Я даже не могу позволить себе необходимые для учебы книги. |
Goodwill wouldn't even take it. |
Их даже в "Гудвилле" не приняли. |
They got connections you boys can't even comprehend. |
У них такие связи, которые вы, мальчики, не можете даже представить. |
Not even sure I like him. |
Я даже не уверена, что он мне нравится. |
Maybe even an entirely plastic gun. |
Возможно даже, что это был пистолет из пластика. |
You even remembered that sapphires are my birthstone. |
Вы даже вспомнили, что сапфир - это мой камень по гороскопу. |
Besides, even if I could read it... |
К тому же, даже если бы я мог прочитать... |
They might not even know it. |
Он может об этом даже и не подозревать. |
Some of us can't even manage Nicholas Sparks. |
Некоторые из нас, не могут даже дорасти до Николаса Спаркса. |
I think some people were even singing. |
Я слышала, что некоторые люди даже пели песни. |
Well, even look like a writer. |
Посмотри на себя, ты теперь даже выглядишь, как настоящая писательница. |
Not even Rage could accomplish that feat. |
Даже Гнев был бы не способен на такой подвиг. |
I even started having phantom cravings. |
У меня даже начались "вкусовые капризы беременной". |
I might even pretend to have a normal life. |
Я могла бы притвориться даже, что у меня нормальная жизнь. |
Herbs so toxic even touching their leaves would kill you. |
Травы, настолько токсичные, что даже прикосновение к ним вас убьёт. |
You guys don't even play instruments. |
Да вы, парни, даже не играете на инструментах. |
You can't even chew cinnamon gum. |
Ты же даже не можешь прожевать жвачку с корицей. |
She'll never even know you're gone. |
Она даже и знать не будет, что ты уехал. |