Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
I mean, why even bother to even take a vote? То есть, зачем вообще даже голосовать?
I even understand why your jealousy would be directed at me, even though I never conspired to take Jamie from you. И я понимаю, почему твоя ревность направлена на меня, хотя я даже и не думала уводить у тебя Джейми.
He can't even be student council treasurer this year, even though he always runs unopposed. Он даже оставил пост казначея школы, хотя его беспрекословно избирали.
Similarly, the nutritional and health status of women is lower than men even under normal circumstances, so is likely to be even lower in situations of displacement. Аналогичным образом, поскольку даже при нормальных обстоятельствах женщины имеют меньше возможностей с точки зрения доступа к питанию и здравоохранению, чем мужчины, возникает вероятность того, что их положение станет еще хуже в ситуациях перемещения.
I don't even think I even ever admitted it to myself till right now, but it's just been... hell. Я даже не думаю, что когда-либо в этом признавался себе до этого времени, но это был... ад.
No one has even claimed to be responsible for organizing or planning, or even inspiring, the attacks. Никто даже не принял на себя ответственность за организацию, планирование или даже за моральную поддержку нападений.
The rich class, who can enjoy all the whims and even, sometimes, the originality, not even use the word luxury. Богатый класс, который может пользоваться всеми капризами и даже, иногда, оригинальность, даже не используют слово роскоши.
Where even the Internet, even if it was for personal work, you can check all mail. Где даже интернета, даже если оно было для персональной работы, вы можете проверить всю почту.
Not rare that even down the fence, pelting officers with stones, damaging even porperti government. Не редко, что даже забор, забрасывая камнями сотрудников, повредив даже porperti правительства.
He treated us normally, I can not even slightly impressed, even by his lecture is nothing special. Он относился к нам как правило, я не могу даже немного впечатление, даже по своей лекции, ничего особенного.
Don't even start, don't even start... Даже не начинай, даже не начинай...
So perfect... that even he... even he would say... Столь совершенным... что даже он... даже он сказал бы...
In other words, oil is getting uncompetitive even at low prices before it becomes unavailable even at high prices. Иными словами, сначала нефть потеряет конкурентное преимущество даже при низких ценах, а затем станет недоступна даже по высоким ценам.
Might even see... might even see a peewit. Может даже увидим... может даже увидим чибиса.
It is also known as beef olives in English, even though some families prefer making them with pork or even chicken. В Англии оно также известно под названием beef olives, хотя во многих семьях предпочитают готовить его из свинины или даже курятины.
It was even... so rapid that I can't even... Это было... настолько быстро, что я не могу даже...
In the euro zone and Japan, the outlook for 2009 and 2010 is even worse, with growth close to zero even next year. Прогноз на 2009 и 2010 гг. для еврозоны и Японии, при росте почти равном нулю даже в следующем году, остаётся ещё более пессимистичным.
And even, you know, at 10 light-years away, it would be impossible to find even with the best telescopes we have. И уже на расстоянии, например, 10-ти световых лет их было бы практически невозможно увидеть даже в самый мощный телескоп.
Because even though neither of them had even heard of the third heir before tonight, they couldn't take any chances. Потому что, хотя никто из них даже не слышал о третьей до сегодняшней ночи они не могли рисковать.
They even like Medicaid, even though that goes to the poor and indigent, which you might think would have less support. Они даже любят Medicaid, несмотря на то, что эта программа для бедных и неимущих, которые, казалось бы, должны получить меньшую поддержку.
Maybe even said it in the heat of the moment, even though female drivers have a higher safety record than men. Возможно, даже произносили в сердцах, хотя женщины водят намного безопаснее мужчин.
And even if you happen to win, there's an even better chance that, in the long run, we'll win it back. А даже если вы что-то выиграете. еще более вероятно, что в конечном счете, мы выиграем все обратно.
Don'tevenhesitate, Don't even worry and don't even... Даже не сомневайтесь, не беспокойтесь, а даже не...
You can't even be real with someone who doesn't even exist. Ты не можешь быть самим собой с кем-то, кто даже не существует.
You risked everything, and you didn't even break even. Ты рискнула всем и даже не понесла убытки.