Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
I didn't even see her. Я ведь даже не видел ее.
I even made you a clay hat. Я даже изготовил для тебя глиняную шляпу.
He even had treatment at the Carlton Hayes Hospital. Он даже лечился в госпитале Карлтон Хэйес.
Never even thought to look at what he was working on. Даже не задумывались посмотреть над чем он работает.
And even that worked out mostly okay. И даже это почти это прошло хорошо.
You can't even tell right from wrong. Ты даже не можешь отличить правильное от неправильного.
Well, everyone's afraid of doctors, even other doctors. Ну, все боятся врачей, даже другие врачи.
She's isn't... we aren't even really friends. Постойте, мы даже не подруги.
I can't even get a job. Меня даже на работу не берут.
She doesn't even have a job right now. Сейчас, у нее даже нет работы.
You cannot even see it from down there. Ты даже не можешь увидеть этого, оттуда.
You'd never even heard of Kate. И ты тогда, даже не знал о существовании Кэйт.
Trousers, shoes, even a wristwatch. Брюки, обувь, даже наручные часы.
Dad, this is crazy, even for you. Папа, это безумие, даже для тебя.
Just so you know, even a landlord has to give notice. Чтоб ты знал, даже владелец не может прийти без приглашения.
Summer school's even lamer than real school. Летняя школа даже тупее, чем настоящая.
Death isn't even a character, Axl. Смерть даже не действующее лицо, Аксель.
She says she never even saw the guy's face. Она говорит, что даже не видела лица этого парня.
They didn't even have S.S.H. tunnel protection. Они даже не поставили защиту от проникновения.
I didn't even realize your song was the original. Я даже сначала не понял, что это твоя песня - оригинал.
That could happen to anyone, even you. Такое может случиться со всяким, даже с тобой.
You even asked me that as a favor. Вы об этом даже сами просили.
Our paths have been intertwined since before we even met, and I'm not talking about DNA. Наши пути были переплетены даже до нашего знакомства, и я не имею в виду ДНК.
They haven't even started on your knee yet. Они даже ещё не приступали к твоему колену.
You can't even get us a single barrel. Ты не можешь достать нам даже одной бочки.