Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
But, yes, Khaleesi, everything ends, even the Red Waste. Но Кхалиси, все имеет конец, даже красные земли.
Sometimes, I've heard, even brothers and sisters develop certain affections. Я слышал, что иногда даже между братьями и сестрами развиваются определенные привязанности.
I didn't even lay a hand on you. Я к тебе даже не притронулся.
Or even miss you, for that matter. Или даже соскучиться, раз уж на то пошло.
She doesn't even let Dorota accompany her. Она даже не позволяет больше Дороте сопровождать её.
We don't even need to speak of it. Мы даже не должны говорить об этом.
We were going to spend the rest of our lives together, and now you can't even look at me. Мы собирались провести всю оставшуюся жизнь вместе, а теперь ты не можешь даже посмотреть на меня.
Some things are more powerful than even you. Некоторые вещи намного сильней даже тебя.
I smile and cry at same time all morning, and not even wedding yet. Всё утро я одновременно улыбаюсь и плачу, а свадьба ещё даже не началась.
When even Gossip Girl knew there wasn't. Но даже Сплетница знала, что это не так.
No, I haven't even called. Нет, ещё даже не звонил.
I even had security look at the roof. Я даже попросила охрану посмотреть на крыше.
I can't even see the valve from this side. Я даже не могу увидеть клапан с этой стороны.
They usually eat mice, voles, even other snakes. Обычно они едят мышей, грызунов и даже других змей.
Ultrasound, echocardiogram, even the volumetric CT. Узи, ЭКГ, даже обширное КТ.
She wouldn't even get out of bed. Она даже с постели вставать не должна.
Because atlanto-occipital dissociation can be missed even on a CT. Потому что атланто-затылочную диссоциацию можно пропустить даже на КТ.
She didn't even believe you were here. Она даже не поверила, что ты здесь.
I can't even let myself go there. Я не могу даже начать думать об этом.
I mean, even if it's not with her... В смысле, даже если не с ней...
I even told them that you were right all along. Даже сказал, что ты был прав с самого начала.
It could be under us, we do not even know. Может быть рядом, мы даже не увидим.
Or not even your brother will be enough. А то даже твой брат тебе не поможет.
At Hotchkiss, even one night of training can change your son or daughter forever. Даже одна ночь, проведенная в Хотчкисс может навсегда изменить Вашего ребенка.
I wasn't even born when he was stiffed. Я даже еще не родился, когда его убили.