You won't even need surgery. |
Вам даже не потребуется хирургическое вмешательство. |
You're not even sleeping with her. |
Ты даже не спишь с ней. |
We should consider moving the surgery, maybe even doing it today. |
Мы должны подумать о переносе операции, может быть, даже на сегодня. |
In fact, some of 'em even begged for it. |
На самом деле, некоторые из них даже упрашивали меня. |
I didn't even realize you were being considered. |
Я даже не знала, что ты номинировалась. |
Brave soldier who can't even step up to his own father. |
Храбрый солдат, который даже не может пойти против отца. |
I don't even want to see you holding the form. |
Я даже не хочу видеть эту анкету у Вас в руках. |
The hospital is still liable even though Dr. Burke isn't here. |
Госпиталь по-прежнему несет ответственность, даже если Берка нет. |
The last day, she didn't even recognize him. |
В последний день, она даже не узнавала его. |
And I couldn't even find that bottle of champagne. |
И я даже не смогла найти ту бутылку шампанского. |
Sometimes even the greatest warriors shoot them selves in the foot. |
Иногда даже величайшие войны стреляют себе в ногу. |
The logistics alone are enough to cripple even a pro like me. |
Размышлений об одиночестве достаточно чтобы сделать непригодным даже такого профессионала как я. |
It can even lead to headaches. |
И даже могут быть причиной мигреней. |
No, I don't even get close. |
Нет, я даже близко не подойду. |
I can't even tell my best friend, Ben, what I do for a living. |
Я даже не могу сказать своему лучшему другу, Бену, чем зарабатываю на жизнь. |
And it wasn't even pus. |
И это был даже не гной. |
But even the most wretched will die if they don't know how to behave. |
Но даже самый несчастный гибнет, если не умеет себя вести. |
And I... I didn't even argue with her. |
А я... я даже и не спорила. |
But no one could even know they'd got it. |
Но ведь никто бы даже не узнал, что она у них есть. |
He didn't even offer me the job. |
Он даже не предлагал мне работу. |
The incredible thing is, it didn't even slow down. |
Невероятно, он даже не сбавил скорость. |
You might even get to like it. |
Может быть, вам даже понравится. |
I'm not even sure I'm all here. |
Я даже не уверен, что вернулся целиком. |
I haven't even found out who it is yet. |
Пока я даже не узнал, кто это. |
He didn't even want to cast him. |
Он даже не захотел прослушать его. |