Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
But unfortunately for you even Philip has no interest... Но к сожалению для вас даже у Филипа нет интереса к...
It even explains why our clocks suddenly went haywire. Она даже объясняет, почему наши часы внезапно сошли с ума.
And you haven't even located one yet. А ты еще даже не определил местонахождение хотя бы одной.
Might even earn yourself some leniency. Можеть быть мы даже будем к тебе поснисходительнее.
Way more interesting than Monterey even today. Даже интересней, чем сегодняшняя погода в городе Монтерей.
Let's not run into each other even by chance. Давай больше, даже случайно, не будем переходить друг другу дорогу.
Gunpowder wouldn't even dent that box. Порох не оставил бы даже вмятины на этом ящике.
Maybe even hoping she finds out. Может даже надеется на то, чтобы она узнала.
I even shipped cargo to Afghanistan when they fought my fellow Soviets. Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.
Decision-makers will be wary of openness even with their closest staff. Лица, принимающие решения, будут с осторожностью отнситься к открытости даже со своими ближайшими сотрудниками.
Pope John Paul arrested this process and even tried to reverse it. Папа римский Иоганн Павел приостановил этот процесс и даже попытался повернуть его в обратном направлении.
Jennifer certainly doesn't want a full-time bodyguard, even Frankie. Конечно, Дженнифер не хочет, чтобы её постоянно сопровождал телохранитель, даже Фрэнки.
You were going under and your boss never even noticed. Вы шли на дно, а ваш босс ничего даже не заметила.
Not even your best friend, clark. И даже не к своему лучшему другу, Кларку.
Pretty old to even get in a boat. Слишком стар даже для того, чтобы забраться в лодку.
Sometimes I even forget what really happened. Иногда я даже... не помню, что он делал.
It could cause permanent damage, even kill you. Это может необратимо повредить вашу нервную систему и даже убить вас.
You can't even stand, let alone walk. Вы не можете даже стоять, не говоря уже о том, чтобы идти.
They even found the officer responsible - Lieutenant Arriaga. Они даже обнаружили, кто из офицеров за это отвечал - лейтенант Арриага.
That would impress even yours truly. От этого впечатлен, даже ваш покорный слуга.
Because even in death, your heart is pure, Stefan. Потому что, даже если ты мёртв, твоё сердце остается чистым, Стефан.
And even then, they still only pick six girls. И даже если так, они все равно выберут только шесть девочек.
I'm not sure even House believes it anymore. Я даже не уверен, что Хаус хоть сколько-нибудь в это верит.
But we haven't even discussed that. Но мы сами еще даже об этом не говорили.
You have powers, abilities that normal people can't even dream of. У тебя есть силы... Способности, о которых нормальные люди даже и мечтать не могут.