Maybe you can't even hear me. |
Возможно, ты даже не слышишь меня. |
Walsh won't even let Rubinstein see it. |
Уолш даже Рубинштейну не позволил бы его посмотреть. |
You know what would be even better? |
Ты знаешь, что было бы даже лучше? |
Not even your father crossed him. |
Даже ваш отец не перечил ему. |
You're not even doing... a proper permanent delete. |
Ты даже не можеш, нормально их удалить. |
You won't even remember this. |
Ты даже не будешь об этом помнить. |
I will even cook it for them myself. |
И даже сама его для них приготовлю. |
You know, they say sometimes the fake ones are even better. |
Знаете, говорят, что иногда протезы даже лучше. |
Don't even get me started on humiliation. |
Да. Даже не говорите мне об унижении. |
Well, it's about to get even bigger... |
Итак, это как получить даже больше... |
None of your sons are even speaking to you. |
Ни один из твоих сыновей даже не разговаривает с тобой. |
The most powerful woman in New York is not Tina Brown... or Diane Sawyer or even Rosie O'Donnell. |
Самая влиятельная женщина в Нью-Йорке не Иванка Трамп... не Дайана Сойер и даже не Рози О'Донелл. |
I don't even shower afterwards. |
После Миранды я даже не принимаю душ. |
I bet even then he showed signs of greatness. |
О, держу пари, даже тогда у него были задатки. |
I could even model my lead character after you. |
Я даже могу создать своего главного персонажа на твоей основе. |
You can't even eat ravioli. |
Ты даже не можешь есть равиоли. |
I can't even say anything about it. |
Мне даже ничего сказать об этом. |
Everyone likes to shoot Mexicans, even Mexicans. |
Всем нравится стрелять в мексиканцев, даже самим мексиканцам. |
They can even make going to the beach suck. |
Они могут даже поход на пляж сделать отстойным. |
Yet, despite the extra power, Stig doesn't even need to lift... |
Но несмотря на дополнительную мощность Стигу даже не надо напрягаться. |
I even taught my friend how to use it. |
Я даже учила своего друга, как им пользоваться. |
She wasn't even in town Friday and Monday. |
Она не была даже в городе с пятницы по понедельник. |
Because you can't even let me pack my own suitcase. |
Потому что ты даже не даешь мне упаковать свои вещи. |
There weren't even rhyming dictionaries when Bill wrote that. |
Когда Билл писал их, не было даже словарей рифм. |
It doesn't even look like my handwriting. |
Это даже не похоже на мой почерк. |