| Maybe you can't even hear me. | Возможно, ты даже не слышишь меня. |
| Walsh won't even let Rubinstein see it. | Уолш даже Рубинштейну не позволил бы его посмотреть. |
| You know what would be even better? | Ты знаешь, что было бы даже лучше? |
| Not even your father crossed him. | Даже ваш отец не перечил ему. |
| You're not even doing... a proper permanent delete. | Ты даже не можеш, нормально их удалить. |
| You won't even remember this. | Ты даже не будешь об этом помнить. |
| I will even cook it for them myself. | И даже сама его для них приготовлю. |
| You know, they say sometimes the fake ones are even better. | Знаете, говорят, что иногда протезы даже лучше. |
| Don't even get me started on humiliation. | Да. Даже не говорите мне об унижении. |
| Well, it's about to get even bigger... | Итак, это как получить даже больше... |
| None of your sons are even speaking to you. | Ни один из твоих сыновей даже не разговаривает с тобой. |
| The most powerful woman in New York is not Tina Brown... or Diane Sawyer or even Rosie O'Donnell. | Самая влиятельная женщина в Нью-Йорке не Иванка Трамп... не Дайана Сойер и даже не Рози О'Донелл. |
| I don't even shower afterwards. | После Миранды я даже не принимаю душ. |
| I bet even then he showed signs of greatness. | О, держу пари, даже тогда у него были задатки. |
| I could even model my lead character after you. | Я даже могу создать своего главного персонажа на твоей основе. |
| You can't even eat ravioli. | Ты даже не можешь есть равиоли. |
| I can't even say anything about it. | Мне даже ничего сказать об этом. |
| Everyone likes to shoot Mexicans, even Mexicans. | Всем нравится стрелять в мексиканцев, даже самим мексиканцам. |
| They can even make going to the beach suck. | Они могут даже поход на пляж сделать отстойным. |
| Yet, despite the extra power, Stig doesn't even need to lift... | Но несмотря на дополнительную мощность Стигу даже не надо напрягаться. |
| I even taught my friend how to use it. | Я даже учила своего друга, как им пользоваться. |
| She wasn't even in town Friday and Monday. | Она не была даже в городе с пятницы по понедельник. |
| Because you can't even let me pack my own suitcase. | Потому что ты даже не даешь мне упаковать свои вещи. |
| There weren't even rhyming dictionaries when Bill wrote that. | Когда Билл писал их, не было даже словарей рифм. |
| It doesn't even look like my handwriting. | Это даже не похоже на мой почерк. |