There's even talk of Jane getting a Nobel Prize. |
Ходят даже разговоры о том, что Джейн может получить Нобелевскую премию. |
Admiral Maclntyre even wanted me to marry his daughter. |
Адмирал Макинти даже хотел, чтобы я женился на его дочери. |
Whoever was driving didn't even stop. |
И тот, кто был за рулем, даже не остановился. |
I even had people call the warden. |
У меня даже были люди, которые звонили начальнику. |
Eventually they don't even miss it. |
И в конце концов они даже перестают по этому скучать. |
You could save me hours, days even. |
Ты могла бы сэкономить часы, даже дни моего времени. |
Gayle might even call me the B word. |
Возможно, Гейл даже назовёт меня словом на букву "П". |
I never even thought about staying until she asked. |
Я даже не думала о том, чтобы остаться, пока она не спросила. |
I'm not even dressed for it. |
Вечеринка уже началась, а я даже не приоделась для этого. |
They could even make people testify to things that never happened. |
Они даже могут заставить людей дать показания о том, что никогда не случалось. |
We even talked about getting back together. |
Мы даже думали о том, что бы опять быть вместе. |
And I blush to even describe what happens next. |
А потом... мне стыдно даже произнести, что там происходит. |
I couldn't even touch it. |
Я даже дотронуться до этого места не могла. |
Those three out-of-town dudes never even show up. |
Те трое чуваков за городом, даже не приезжали никогда. |
They never had even a little problem for years. |
Они никогда не имели даже маленьких проблем в течение многих лет. |
Your eyes not even returning to what you made. |
Твои глаза даже не обратились к тому, что сотворено тобою . |
I get furious even to think about him. |
Я прихожу в ярость, даже когда вспоминаю о нем. |
We even talked about using her menu verbatim in selected ladies'magazines. |
Мы даже говорили о том, чтобы использовать ее меню дословно в отобранных женских журналах. |
She even has a college fund. |
У неё даже есть счёт с деньгами на учёбу в колледже. |
French, English, even Chinese. |
На французском, на английском, и даже на китайском языках. |
I mean, they scare even us. |
Я имею в виду, они пугают даже нас. |
I think even the waiters were nodding off. |
Мне показалось, что даже официанты задремали во время речи. |
I can even feed your goldfish if you need. |
Я могу даже прокормить вашу золотую рыбку, если вам нужно. |
Something even his computers don't have intuition. |
Из-за чего-то, чего нет даже у его компьютера интуиции. |
Never even missed a date with his parole officer. |
Ни разу даже не пропустил встречу с офицером по досрочному освобождению. |