And it is even in large print. |
Ну вот, даже крупным шрифтом. |
Henry Abhart is talking with other communities, some even in Canada. |
Генри Абхарт общается с другими сообществами, некоторые расположены даже в Канаде. |
Who knows, it might even have the distinction of reaching the highest court. |
Кто знает, может, это даже заинтересовало бы Верховный суд. |
A lot of people were wounded or even killed. |
Многие люди были ранены или даже убиты. |
And he couldn't even tell me himself. |
И он даже не мог сам мне это сказать. |
Now things are so bad, I even had to eat my own sheep. |
А теперь до того дошло, даже пришлось съесть собственных овец. |
And even if they did, you wouldn't survive one lap. |
Даже если и допустят, ты не протянешь и одного круга. |
This is even bigger than Hobby-Con. |
Это даже круче чем конференция по хобби. |
Not even you believe you do. |
Даже если верите, что знаете. |
Maybe even see your way clear to forgiving me my trespasses. |
Может, даже не увидишь препятствий на пути к моему прощению. |
Not even sure he's still there. |
Не уверена даже, там ли он еще. |
I'm not even here to help. |
Я здесь даже не для того, чтобы помочь. |
My hat wasn't even in the ring. |
Моя шляпа даже не была на кону. |
Look, they're even dressed alike. |
Посмотрите, они даже одеты одинаково. |
And I can't; I'm not even FBI. |
И я не могу, я даже не работаю в ФБР. |
Maybe he even told his dad. |
Может, он даже папочке рассказал. |
I couldn't even get the police to come when I thought someone broke into our house. |
Я даже не мог получить полиция придет когда я подумал, что кто-то ворвались в наш дом. |
He even talks like a wildling now. |
Он теперь даже говорит как одичалые. |
They won't even notice you went. |
Они даже не заметят, что вы ушли. |
I didn't even recognize you. |
Я даже сразу не узнал тебя. |
No, I mean, we're not even dating. |
Нет, мы даже не встречаемся. |
I can't believe the letter never even got to the army. |
Не могу поверить, что письмо даже не доставили в армию. |
I never even heard of a White Warrior. |
Я никогда даже не слышал о Белом Воине. |
And even if it were, they would not have superheroes. |
И даже если бы и был, в нем бы не было супергероев. |
I have even researched the doodle. |
Я даже узнала кое-что о дудлах. |