| Everyone danced, when his notes played, yes, even the horses jumped. | Все танцевали, когда он играл, даже лошади скакали. |
| I never even got to meet him. | Я ведь даже не собиралась встречаться с ним. |
| You blamed me for creating all your problems with Louis, and you never even read it. | Ты обвинила меня в том, что я создал вам с Луи проблемы, и ты даже никогда не читала её. |
| Nate can't even get a cater waiter to go out with him. | Нейт даже не может уговорить официантку пойти с ним на свидание. |
| No, don't even say it, Chloe. | Нет, даже не произноси это, Хлоя. |
| You haven't even touched your glass. | Да вы даже не притронулись к бокалу. |
| It won't go to trial even. | Я даже не хочу доводить до суда. |
| That was even better than I rehearsed it. | Так даже лучше, чем я репетировал. |
| I haven't even called him back yet. | Я ему еще даже не перезвонила. |
| You're pretty dedicated for a guy who hasn't even made the team. | Ты слишком увлечен для парня которого еще даже не взяли в команду. |
| I can't even follow my own advice. | Я даже не могу следовать своим собственным советам. |
| I can't even get a meeting with some bureaucrat. | А я даже не могу добиться встречи с каким-то бюрократом. |
| There's a gun underneath that panel, but don't even think about going for it. | Пистолет под этой панелью, но даже не думай доставать его. |
| But things may have been uncovered that even he might struggle to forgive. | Но могут раскрыться такие вещи, что даже ему будет сложно меня простить. |
| So Kristina wasn't even in the picture until they were... | Даже Кристины не было на фотографии, пока они... |
| Be sure to buy pork hock even if you're late. | Обязательно купи свинину, даже если опоздаешь. |
| I can listen to you even if I can't solve all your problems. | Даже если я не смогу решить все твои проблемы, я всегда могу тебя выслушать. |
| It's not even a good lie. | Это даже не очень удачное вранье. |
| No, we're not even speaking, but that's okay. | Нет, мы даже не разговариваем, но все ок. |
| I can't even say it. | Но я даже сказать не могла. |
| He wouldn't even look at Rebecca's photo. | А на фото Ребекки даже не посмотрел. |
| Don't even think about trying to escape. | Даже и не думай о побеге. |
| You can't even lift one. | Ты ее даже поднять не сможешь. |
| You didn't even look at her. | Ты даже не взглянул на нее. |
| She might even know how fast she will need them too... | Возможно, она даже и не подозревает, что очень скоро они понадобятся и ей самой... |