Hughes even left a painting of his on the wall this time. |
Хьюс даже оставил свою картину на стене. |
Well, I don't even like shrimp. |
Но я даже не люблю креветки. |
Because... I'm bored even telling this story. |
Потому что, мне скучно даже рассказывать эту историю. |
There's even a part of me That understands your obsession with janet cooper. |
Часть меня даже понимает вашу одержимость относительно Джанет Купер. |
Janet, even you think we can't trust him anymore. |
Джанет, даже ты думаешь, что ему больше нельзя доверять. |
And no one can even tell us if any of it is helping. |
И никто даже сказать не может, поможет ли хоть что-нибудь из этого. |
Jason's mom makes him whatever food he wants, even French toast. |
Мама Джейсона готовит ему все, что он хочет, даже французские тосты. |
That's low, even for me. |
Это низко, даже для меня. |
She even cleans under the toilet seat. |
Она даже чистит под сидением унитаза. |
I won't even mention how appalling I find your journalistic methods. |
Я даже не стану говорить, насколько отвратительными нахожу твои методы. |
Hell, you barely even look at me anymore. |
Черт, ты даже смотришь на меня изредка. |
I do feel bad for her, even if she is crazy. |
Мне жаль её, даже если она сумасшедшая. |
He's been sending her all sorts of stuff to bribe her, even a diamond bracelet. |
Он посылает ей разные подарки, чтобы заполучить ее, даже бриллиантовый браслет. |
They don't even celebrate it but that's by the by. |
Между прочим, они его даже не отмечают. |
No-one even wanted you here tonight, I had to make that t-shirt last minute. |
Никто даже не хотел тебя видеть сегодня, пришлось делать футболку в последний момент. |
Leighton... and Kyle and... even Achmed. |
Лейтоном... Кайлом и... даже Ахмедом. |
I even kept the dirty magazine that he hid under his mattress. |
Я сохранила даже тот порножурнал, который он прятал под матрасом. |
In fact, sometimes they even seem down right friendly. |
На самом деле, порой они даже кажутся дружелюбными. |
I'm not sure she even knew his name. |
Не уверен даже, что она знала его имя. |
I didn't even want this baby. |
Я даже не хотела этого ребенка. |
I have not even begun ripping into Edie Britt yet. |
Я еще даже не бралась за Иди Бритт. |
I'm saying that even Italians take a break now and again. |
Думаю, что даже итальянцы останавливаются передохнуть. |
I even sort of want Edie to be happy. I... |
Я даже хочу, чтобы Иди была счастлива. |
Not even our friend, Henschke can help him. |
Даже его друг Хеншке не сможет ему помочь. |
I can not even say that such kindness. |
Я даже не могу сказать, что такое доброта. |