| Hughes even left a painting of his on the wall this time. | Хьюс даже оставил свою картину на стене. |
| Well, I don't even like shrimp. | Но я даже не люблю креветки. |
| Because... I'm bored even telling this story. | Потому что, мне скучно даже рассказывать эту историю. |
| There's even a part of me That understands your obsession with janet cooper. | Часть меня даже понимает вашу одержимость относительно Джанет Купер. |
| Janet, even you think we can't trust him anymore. | Джанет, даже ты думаешь, что ему больше нельзя доверять. |
| And no one can even tell us if any of it is helping. | И никто даже сказать не может, поможет ли хоть что-нибудь из этого. |
| Jason's mom makes him whatever food he wants, even French toast. | Мама Джейсона готовит ему все, что он хочет, даже французские тосты. |
| That's low, even for me. | Это низко, даже для меня. |
| She even cleans under the toilet seat. | Она даже чистит под сидением унитаза. |
| I won't even mention how appalling I find your journalistic methods. | Я даже не стану говорить, насколько отвратительными нахожу твои методы. |
| Hell, you barely even look at me anymore. | Черт, ты даже смотришь на меня изредка. |
| I do feel bad for her, even if she is crazy. | Мне жаль её, даже если она сумасшедшая. |
| He's been sending her all sorts of stuff to bribe her, even a diamond bracelet. | Он посылает ей разные подарки, чтобы заполучить ее, даже бриллиантовый браслет. |
| They don't even celebrate it but that's by the by. | Между прочим, они его даже не отмечают. |
| No-one even wanted you here tonight, I had to make that t-shirt last minute. | Никто даже не хотел тебя видеть сегодня, пришлось делать футболку в последний момент. |
| Leighton... and Kyle and... even Achmed. | Лейтоном... Кайлом и... даже Ахмедом. |
| I even kept the dirty magazine that he hid under his mattress. | Я сохранила даже тот порножурнал, который он прятал под матрасом. |
| In fact, sometimes they even seem down right friendly. | На самом деле, порой они даже кажутся дружелюбными. |
| I'm not sure she even knew his name. | Не уверен даже, что она знала его имя. |
| I didn't even want this baby. | Я даже не хотела этого ребенка. |
| I have not even begun ripping into Edie Britt yet. | Я еще даже не бралась за Иди Бритт. |
| I'm saying that even Italians take a break now and again. | Думаю, что даже итальянцы останавливаются передохнуть. |
| I even sort of want Edie to be happy. I... | Я даже хочу, чтобы Иди была счастлива. |
| Not even our friend, Henschke can help him. | Даже его друг Хеншке не сможет ему помочь. |
| I can not even say that such kindness. | Я даже не могу сказать, что такое доброта. |