Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
And maybe because of that they even lived for so long together and happily. Может, даже поэтому прожили так долго и счастливо.
Her real name wasn't even rachel, it was kelsey. Её настоящее имя было даже не Рейчел, а Келси.
Hell, we can't even identify what type of weapon he used. Чёрт, мы даже не можем определить, каким видом оружия он воспользовался.
Anyway, I don't even have a right to care about such things. В любом случае, у меня даже права нет беспокоиться о подобных вещах.
He won't even help me buy an old car. Но он даже не поможет мне купить подержанную машину.
You still have your fingers on the strings, even now. Ты всё ещё держишь руку на пульсе, даже сейчас.
They even said they got prints off the wheel. Они даже сказали, что сняли отпечатки с руля.
He can't, because I've never even touched him. Не может знать, ведь я даже ни разу не прикоснулась к нему.
Her name isn't even Oda Mae Brown. Её даже зовут не Ода Мэй Браун.
Sash, you don't even pronounce this aloud. Сан, ты даже вслух такое не произноси.
Can't even get decent food. Не могу даже достать приличной еды.
One might even worry she's a cliché. Можно даже волноваться, что она чересчур нормальная.
In a strange way, this might even be a good thing. Каким-то странным образом, может, это даже к лучшему.
Hell, I didn't even want her on the ship. Черт, я даже не хотел ее на корабле.
Ross, you don't even have oven mitts on. Росс, ты даже не надел прихватки.
We haven't even moved in yet, and they have us picking out china patterns. Мы еще даже не съехались, а они уже выбирают нам фарфор.
His rehabilitation is a testament to the dignity of the human spirit even in the face of great adversity. Его реабилитация является свидетельством достоинства человеческого духа даже перед лицом нелегких испытаний.
I haven't even moved out yet. Я ведь ещё даже не переехала.
She wasn't even scheduled to fly today. Она даже не планировала сегодняшний полет.
Stuff most grifters couldn't do even if they knew it. И то, что даже знающие люди не могут сделать.
You won't even get a review. Вас даже никто не будет слушать.
I haven't told anybody, not even Madeleine. Я никому не говорил, даже Маделине.
First it was your mood and now you even start moaning. Сначала ты сама захотела, а теперь ты даже начала стонать.
You don't even sleep with me anymore. Ты даже больше не спишь со мной.
Now, they'll even show up in our living rooms. Теперь они появятся даже в наших гостиных.