Not even if she was my girlfriend. |
Нет. Даже если бы она была моей девушкой. |
I'm not even hearing you. |
Да я даже не слышу тебя, Ронни. |
Political diaries, conspiracy theories, even ghost stories. |
В политических мемуарах, теориях заговора, даже в историях о призраках. |
I don't even remember painting these. |
Несомненно. Я даже не помню, как рисовал их. |
Besides, you never even slept with her. |
К тому же, ты с ней даже не спал ни разу. |
More on me than Jenny even. |
Даже больше со мной, чем с Дженни. |
It didn't even come from his instructions. |
Это даже не вытекает из того, что он сказал. |
It was not even Grace Poole. |
Это была не миссис Фэйрфакс и даже не Грейс Пул. |
She even had these earrings custom-made. |
У нее даже были эти изготовленные на заказ сережки. |
It may not even be humankind. |
Он, может быть, даже не человек. |
I even think you meant it. |
Я даже подумала, что вправду имеете это ввиду. |
I even saw that word typeset. |
Я даже видела, как оно набрано, это слово. |
I even tried what you suggested. |
Я даже пробовал то, что ты мне посоветовал. |
She never even saw it coming. |
Она даже не видела, как я подошел. |
He's gone forever and nobody even knows that. |
Он ушёл навсегда, и никто даже не знает об этом. |
It diminishes and even disappears with time and therapy. |
Оно ослабевает и даже исчезает, но нужно время и терапия. |
I believe that he's not even worth my time. |
Но для меня ваш сын относится к таким людям, с кем я не хочу быть вместе даже одну минуту. |
They're known to cause hallucinations, even death. |
Они, как известно, вызывают галлюцинации, и даже смерть. |
I didn't even get this far. |
Я несколько недель готовился, но даже на такую глубину не добрался. |
Green doesn't even beginning to it. |
"Зеленая", даже еще не готова к этому. |
Just... memories... which I had not even suspected. |
Просто... вдруг всплыло воспоминание... о котором я даже не подозревала. |
OK, Phelps is depressed, maybe even suicidal. |
Хорошо, Фелпс в депрессии, может даже настроен на самоубийство. |
No one can know the truth about even Sarah. |
Никто не должен знать эту правду, никогда, даже Сара. |
She even sometimes slept at their house. |
Она даже иногда оставалась на ночь в их доме. |
We can't even understand him. |
Мы даже не понимаем, что он говорит. |