That was amazing, even if I did kill you. |
Это было замечательно, даже если бы я тебя убила. |
I even have a little scrapbook of photos of all of you. |
У меня даже есть блокнотик с вашими фото. |
And they brought me some food, and I couldn't even recognize it. |
Они принесли мне какую-то еду, а я не могла даже понять что это. |
Not even men like that can be asked to... |
Даже от людей вроде них нельзя требовать... |
He wasn't even subtle about it. |
Он даже не потрудился это скрыть. |
He even followed me to the lavatory. |
Он даже зашел за мной в туалет. |
You sing even better than you look. |
Ты поёшь даже лучше, чем выглядишь. |
This isn't even your case. |
Это даже и не твоё дело. |
It was so boring I couldn't even finish it. |
Она была такой скучной, я ее даже не дочитал. |
You haven't even done our family karaoke song yet. |
Вы же даже не слышали нашу семейную караоке песню. |
It's even hard to find photos of his family because they're notoriously camera shy. |
Трудно найти даже фотографии его семьи, потому что известно, что они не любят камер. |
I have to try something, even if my chances are slim. |
Я должен попробовать, даже если шансы небольшие. |
Not even Peter Burke can touch me. |
Даже Питер Берк не тронет меня. |
NASA, PETA, even NPR. |
НАСА, ПЕТА, даже Общественное Радио. |
I love everything about this city, even its vegetables. |
Мне в этом городе все нравится, даже овощи. |
I'm not even sure about my own position in the group. |
Я даже не уверен на счет своего положения в группе. |
Not even I have access to them. |
Даже у меня нет к ним доступа. |
She's even better than I remember. |
Она даже лучше, чем я помнил. |
Guys like you, no one even pays attention. |
На парней вроде тебя никогда даже внимание не обращают. |
I'm even better than I think I am. |
Я даже круче, чем думал. |
You didn't even give me a chance to reschedule the appointment. |
Ты даже не дал мне возможности изменить время встречи. |
I mean, she didn't even consider me. |
Она даже не рассматривала мою кандидатуру. |
He can't even face her. |
Он даже не может с ней встретиться. |
I didn't even realize she was playing. |
Я даже не заметила, что она в ней участвует. |
In fact, the seller didn't even negotiate. |
На самом деле, продавец даже не торговался. |