Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
Unfortunately, even though the tumor removal was successful, the underlying tissue was damaged. К сожалению, даже после успешного удаления опухоли повредились сопутствующие ткани.
But you didn't even ask me. Но ты даже не спросил меня.
I can't even move, man. Мужик, я даже пошевелиться не могу.
Don't even try and guess 'cause you never will. Даже не пытайся догадаться, не выйдет.
I felt like I would be betraying my parents, even though they encouraged me to do it. Я чувствовал, что предаю родителей, даже когда они уговаривали меня сделать это.
You always had good ears, even in a coma. У тебя всегда был хороший слух, даже в коме.
I'm talking about you can't even guard a house. Я говорю о том, что ты даже не можешь охранять дом.
Not even your husband can know. Даже ваш муж не может знать.
Turns out Stacy doesn't even like me. Выяснилось, что я даже не нравлюсь Стейси.
He even wants to see me for some additional years. Он даже хочет общаться со мной еще несколько лет.
I'd make a great barmaid, even without experience. Я буду отличной барменшей, даже невзирая на отсутствие опыта.
Warren and Rossitter aren't even from the South. Уоррен и Росситтер даже не с Юга.
The only normal one is Jack-Jack, and he's not even toilet trained. Единственный нормальный - это Джек-Джек, а он даже на горшок ходить не умеет.
They don't even look like contractors or property managers or maintenance people. Не похожи даже на подрядчиков или прорабов, даже на технический персонал.
But you didn't even see it. Но вы её даже не видели.
You wouldn't find those even in the museums. Вы не найдете таких даже в музее.
Look, there's nothing here I can even bring to Castor. Слушай, мне даже нечего принести Кастору.
He doesn't even want to shoot a pilot. А ваш сценарий, он даже не хочет снимать пилот.
You won't even have to be here. Вам даже не нужно быть здесь.
Everyone's already in there, even Elliot. Все уже здесь, даже Элиот.
Some parishioners even walked out of the last sermon. Кое-кто из прихожан даже покинул последнюю проповедь.
She even visited him in hospital once. Она даже навещала его в больнице один раз.
And he'll tell the police what happened, even if you won't. И он расскажет полиции что произошло, даже если этого не сделаете вы.
Look, even if I believed you, nobody else would. Слушай, даже если я тебе поверю, то остальные нет.
Jack won't even go along with your story. Джек даже не подтвердил твою историю.