| I even tried to constitute a choir of sequestered children. | Я даже пыталась организовать хор брошенных детей. |
| The pope will not even give you full charge of his army. | Папа даже не передаст вам командование своей армией. |
| Well, then, there is time, even for vermin like me. | Ну, тогда, есть время, даже для таких падонков, как я. |
| Don't even try to answer that. | Даже не пытайтесь отвечать на это. |
| She doesn't want to even sit at the same table with me. | Она не хочет даже садиться за один стол со мной. |
| With no solid information, it's hard to even know where to start. | Без надежной информации сложно даже понять, откуда начинать. |
| I can't even describe it. | Я даже описать это не могу. |
| And an even further sin to have children. | И даже большим грехом будет завести детей. |
| You'll even see where it is. | Ты даже увидишь, где она. |
| I'm not even trained for combat. | Я даже не подготовлен для боя. |
| It's been there even in the darkest of times. | Так всегда было, даже в тяжелые времена. |
| I bet you don't even have a toothbrush. | Спорим, у тебя даже зубной щетки нет. |
| I'm sorry, I can't even look at that. | Я даже смотреть на это не могу. |
| Can't even get him to break a sweat. | Даже не смог заставить его вспотеть. |
| I'm not sure they even saw me. | Я даже не уверена, что они видели меня. |
| Your father hasn't even said yes. | Твой отец даже не дал согласия. |
| She's my own daughter, and I don't even understand her. | Она моя дочь, а я даже понять её не могу. |
| There's even a Donald Duck comic. | Да, даже комиксы про Дональда Дака. |
| It's so like you to answer the phone even though we're talking. | Это так похоже на тебя, отвечать по телефону, даже когда мы разговариваем. |
| I guess even a Liberal like Hesselboe has a heart. | Думаю, даже у либерала вроде Хассельбо, есть сердце. |
| I don't even want to discuss this. | Я даже не хочу обсуждать это. |
| You haven't even given me a chance. | Вы даже не дали мне шанса. |
| Slim was dazed, even a wreck like Devereux could keep up with him. | Слима оглушили, даже такая развалина, как Деверо мог с ним справиться. |
| It doesn't even matter what choices you make. | Даже не важно, какой выбор ты делаешь. |
| You've even managed to get yourself a bedroom right next to Grace. | Ты даже умудрился выбить себе комнату рядом с комнатой Грейс. |