I saw little differences, even as babes. |
Я видела маленькие различия, даже в младенчестве. |
But even if you don't... this is a matter of conscience for my client. |
Но даже если вы не хотите, это вопрос совести для моего клиента. |
You were engaged and you never even told her. |
Вы были обручены и даже не сказали ей об этом. |
Don't take it off, even at home. |
Не снимайте это, даже дома. |
He wouldn't even acknowledge that we had spoke. |
Он даже не признал, что мы говорили по телефону. |
I even told Miky how good you are. |
Я даже сказала Мики какая ты хорошая. |
His finger wasn't even on the trigger. |
Его палец даже на курке не был. |
They even get to carry axes. |
Они даже носят с собой топоры! Топоры? |
And they don't even have a Dalmatian here, Shawn. |
У них даже нет далматинца Шон. |
He's even fainted on occasion. |
Он даже иногда падает в обмарок. |
I can't even remember the basic concepts. |
Я даже основное запомнить не могу. |
I haven't even invited you yet. |
Я тебя еще даже не пригласила. |
Well, you probably don't even remember. |
Да, ты наверное даже не помнишь. |
You are so nice, you can't even tell me the truth. |
Ты настолько хорош, что даже не можешь резать правду в глаза. |
But even from here, I can see smoke billowing into the sky. |
Но даже отсюда я могу видеть дым, поднимающийся в небо. |
However, Senna could do even better than that. |
Однако, Сенна мог проехать даже лучше. |
I didn't even think about it really, I just agree with them. |
Я еще покажу им, где раки зимуют... Я даже ни о чем не думал, честно. |
I couldn't even talk to another man... |
Я не могу даже поговорить с другим мужчиной... |
My family learned that even simple things can be very meaningful to a child in need. |
Моя семья знает, что даже простые вещи могут стать значительными для нуждающихся детей. |
It wasn't even mentioned at the inquest. |
О ней даже не упомянули на дознании. |
You can do someone good even if you love someone else. |
Можно сделать человеку доброе дело, даже если любишь кого-то еще. |
I have to work this afternoon, even if you don't. |
Мне надо сегодня работать, даже если тебе - нет. |
You could even make like three wishes. |
Можешь даже три заказать, как джинну. |
You can't even get to them from the inside. |
В них даже нельзя попасть изнутри. |
You don't even let our kids do that. |
Ты даже нашим детям не разрешаешь делать этого. |