Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
He even wrote a song about it. Он даже написал об этом песню.
I even made my own mailbox, too. Неа, Я даже сделал почтовый ящик.
I even joined a sorority, but the politics drove me crazy. Я даже вступила в студенческое общество, но политика свела меня с ума.
You're doing something fun, and you didn't even call. Ты развлекаешься и даже не позвонил.
We might even eat the chocolate manatee. Может мы даже съедим шоколадного ламантина.
So, look, even though it was my idea... Даже учитывая, что это была моя идея...
You're not even eating them. Ты же их даже не ешь.
I'll always help that kid, even if you're being a power tool. Я всегда буду помогать этому малышу, даже если ты будешь оказывать давление.
And remember, even the smallest envelope is heavy for an elf. И помни, даже самый маленький конверт тяжеловат для эльфа.
That guy doesn't even look like Santa. Этот мужик даже не похож на Санту.
Be on your guard, even in this most private of sanctuaries. Будь настроже, даже в самом сокровенном из святилищ.
The timing, location, even the number of men, all exactly as you predicted. Время, расположение, даже количество солдатов, точно, как вы предполагали.
I doubt that even the promise of the Lexicon will help you. Сомневаюсь, что даже легендарный Лексикон тебя спасет.
Not even you can avoid that kind of heat. Даже тебе не справится с таким напором.
I forget you even have a kid. Я даже забыл, что у вас есть ребёнок.
She didn't even try to come up with an alibi. Она даже не старалась выдумать алиби.
But you seem like you don't even care about keeping these accounts. Но похоже, ты даже не хочешь сохранить этих клиентов.
You could even end up working for me. Ты мог бы даже работать со мной.
You can't even celebrate your birthday. Ты даже не отмечаешь своего дня рождения.
This event budget is extraordinarily high even for the chief. Бюджет этого мероприятия слишком велик даже для шефа.
I can't even hold down a job so I should focus on getting married. Я даже на работе не могу удержаться, так что должна стремиться замуж.
My mom doesn't even want me. Моя мама никогда даже не хотела меня.
She won't even tell us his name. Она даже не сказала нам, как его зовут.
See, even they're annoyed. Видишь, даже их это раздражает.
We keep things piled up inside... even the harshest response seems appropriate. Мы накапливаем чувства внутри... даже когда самый суровый отклик кажется уместным.