Примеры в контексте "Even - Даже"

Примеры: Even - Даже
You can't even open your own aspirin. Вы даже аспирин свой открыть не можете.
Here, I'll even get you started. Вот, я тебе даже помогу.
That's sloppy, even by Met standards. Это небрежно даже по стандартам Лондонской полиции.
I even started getting emails in my mind. Я даже стал получать е-мейлы мозгом.
I don't even pray for them anymore. Я даже больше не молюсь о них.
Robin, I don't even like Nora. Робин, Нора мне даже не нравится.
This is a big move, even for us. Это опасная затея, даже для нас.
I reminded him that Thea wasn't even his. Я напомнила ему, что Теа была даже не его.
I didn't even take any myself... Я даже не принимал его сам...
Nobody needs to die because of it... not even you. Никто не должен умирать из-за него, даже ты.
Things not even the strongest magic can accomplish. То, что не может выполнить даже сильнейшая магия.
You deserve to feel something... for someone... even if it's not me. Ты заслуживаешь чувствовать что-либо... к кому-либо... даже, если не ко мне.
Well, your instincts kick in and you don't even think. Ну, твои инстинкты руководят, и тебе даже не приходится думать.
Life's short... for us, even shorter. Жизнь коротка... для нас даже еще короче.
We haven't even gotten to my scene yet. Моей сцены ещё даже не было.
Locked it away in the bowels of the secret archives, forbidden me from even touching it. Запер её глубоко в недрах секретного архива, запретил даже касаться её.
You're all here, even the young people. Вы все здесь, даже молодёжь.
He's even been teaching Victor calculus in his free time. В свободное время, он даже занимался с Виктором математикой.
Okay, five-nine, I can't even, like, deal with you right now. Ладно, великанша, с тобой я сейчас даже разбираться не хочу.
All that caring for Dad... he didn't even tell you. Вся эта забота об отце... а он тебе даже не сказал.
You need start-up money, or... those clients don't even consider coming. Тебе нужны деньги для стартапа или те клиенты даже не будут рассматривать переход.
I wasn't even in the meeting. Меня даже не было на встречи.
We don't even need to be in court. От нас даже не требуется быть в суде.
Sooner or later, someone else will offend her even worse and she'll forget all about it. Рано или поздно, кто-то еще обидит ее даже хуже, и она забудет об этом.
I haven't even been able to see that wonderful movie with the blue people in it. Я даже не успеваю посмотреть этот замечательный фильм с голубыми людьми.