I mean she even laughs at your jokes. |
Я заметил, что она даже смеётся над твоими шутками. |
I even ran his plates for traffic violations. |
Я даже проверил его номерные знаки на предмет нарушения прав движения. |
Maybe they weren't even free. |
Может быть, она даже не была бесплатной. |
I think they had motivation, intelligence, maybe even opportunity. |
Я думаю, у каждого из них был мотив, способности, и может быть, даже возможность. |
Ishigaki even used that child as bait. |
Ишигаки даже использовал мою дочь, чтобы обмануть меня. |
Actually, I couldn't even find myself. |
На самом деле, я даже не мог понять, где нахожусь. |
I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. |
Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь. |
He even walks with me sometimes. |
Он даже ходит на прогулки со мной иногда. |
I may even have some consulting questions for you. |
У меня к вам даже есть несколько вопросов, как к консультанту. |
I cannot even schedule a hearing. |
Я даже не смог назначить день заседания суда. |
He even bought star-spangled sombreros for everybody. |
Он даже купил для всех сомбреро, украшенные звездами. |
I never even got to say goodbye. |
Я даже не смогла сказать ей "прощай". |
And I'd probably even take your number. |
И я даже, скорее всего, возьму у тебя номер телефона. |
Drifts away and doesn't even notice. |
Он сошёл с ума! - Дрейфует и даже не замечает. |
I'm not sure I even like kissing girls. |
Я даже не уверена, что мне нравится целоваться с девушками. |
Maybe even desperate enough to shut off her humanity. |
Возможно, даже так отчаянно, что она отключит свою человечность. |
I haven't even been honest. |
Я даже не был честен с самим собой. |
You shouldn't even have my number. |
У тебя даже не должно быть моего номера телефона. |
I wasn't even sure you would talk to me. |
Я даже не был уверен, что вы захотите говорить со мной. |
Not even everyone at this very table. |
Даже не все из тех, кто находится за этим столом. |
I always liked him, even in high school. |
Я всегда была влюблена в него, даже в средней школе. |
I could sell 30 pieces tomorrow without even seeing you. |
Да я завтра могу продать тридцать штук, даже не видев тебя. |
Daphne doesn't even want her here. |
Дафни даже не хочет, чтобы она была здесь. |
You hit your target even blindfolded. |
Точное попадание в цель даже с закрытыми глазами. |
He must have been outside himself, even temporarily insane. |
Он, должно было быть, был не в себе, даже временно безумен. |