Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
To date, these reports have concentrated on issues of economic transition in Eastern Europe. На настоящий момент эти доклады в основном посвящены вопросам переходной экономики стран Восточной Европы.
The European Union negotiated several cooperation agreements with States in the Middle East, North Africa and central and eastern Europe. Европейский союз заключил несколько договоров о сотрудничестве с государствами Среднего Востока, Северной Африки и Центральной и Восточной Европы.
To transport illegal migrants to the United States from ports in Europe, alien-smugglers also use maritime shipping containers. Для транспортировки незаконных мигрантов в Соединенные Штаты из портов Европы контрабандисты используют также морские грузовые контейнеры.
The number of persons transported in this way has been small, mostly from countries in Eastern Europe. Количество людей, перевезенных таким путем, было незначительным, причем большинство из них происходило из стран Восточной Европы.
Other consultations are planned for Asia, Europe and Central America. Запланированы консультации и с представителями Азии, Европы и Центральной Америки.
At present is part of Europe. В настоящее время Кипр является частью Европы.
A mechanism should be established to allow States non-members of the Council of Europe to accede to it. Следует разработать механизм, позволяющий государствам, не являющимся членами Совета Европы, присоединяться к ней.
The directories for Africa and Central and Eastern Europe were printed in 1995. Справочники для стран Африки и Центральной и Восточной Европы были отпечатаны в 1995 году.
In Finland the campaign for tolerance initiated by the Council of Europe is intended to be a collaboration also involving artists. Кампания терпимости, инициатором которой выступил Совет Европы, проводится в Финляндии с привлечением к сотрудничеству деятелей культуры.
Being an Austrian, I could imagine such an international conference taking place in our small country, located at the centre of Europe. Будучи австрийцем, я мог бы представить проведение такой международной конференции в нашей небольшой стране, расположенной в центре Европы.
The Netherlands' 1982 proposal for the formation of a special consultative body under the auspices of the Council of Europe was rejected. Предложение о создании специального консультативного органа под эгидой Совета Европы, выдвинутое Нидерландами в 1982 году, было отклонено.
The experience of Central and Eastern Europe is well documented and will therefore be the focus of the present section. Опыт стран Центральной и Восточной Европы подробно отражен в документах и поэтому будет предметом рассмотрения в настоящем разделе.
In Central and Eastern Europe charges on emissions are widely used. В странах Центральной и Восточной Европы широко используются сборы за загрязнение окружающей среды.
Furthermore, in many countries in Central and Eastern Europe there is tax differentiation between leaded and unleaded petrol. Кроме того, во многих странах Центральной и Восточной Европы введены дифференцированные налоги на этилированный и неэтилированный бензин.
Furthermore, deposit refunds are being used in various countries of Central and Eastern Europe. Кроме того, в различных странах Центральной и Восточной Европы используется механизм возмещения залоговой стоимости.
Finally, enforcement incentives are applied in a number of Central and Eastern Europe countries. Наконец, в ряде стран Центральной и Восточной Европы применяются принудительные меры стимулирования.
The Environment for Europe process launched in 1991 plays an important role in that regard. Важную роль в этом отношении играет начатый в 1991 году процесс под названием "Окружающая среда для Европы".
We fully agree that we have yet to meet the challenge of a new Europe. Мы полностью согласны с тем, что нам предстоит еще подняться до уровня задач новой Европы.
The decision by the Executive Board to strengthen the Regional Directorate for Europe and the Commonwealth of Independent States had been a positive step forward. В этой связи нельзя не приветствовать укрепление ее потенциала, утвержденное Исполнительным советом Регионального директората для Европы и СНГ.
Moreover, the former Regional Directorate for Europe and the CIS countries had become a Regional Bureau. Кроме того, бывший Региональный директорат для Европы и СНГ был преобразован в полноправное бюро.
In recent years it had provided electoral assistance to various States in Africa, Asia, Europe and Latin America. В частности в течение последних лет он оказал содействие в проведении выборов различным государствам Африки, Азии, Европы и Латинской Америки.
The estimated cost per trip for the rapid reaction capacity troops was lower since all travel was within Europe. Сметная стоимость проезда военнослужащих сил быстрого реагирования была ниже, поскольку проезд осуществлялся в пределах Европы.
Numerous cases of trafficking in women and girls have been reported in Asia, Central America and, recently, in Eastern Europe. Сообщается о многочисленных случаях торговли женщинами и девочками в странах Азии, Центральной Америки и, в последнее время, Восточной Европы.
An indigenous representative from Eastern Europe stated that the availability of education in her language had improved. Представительница одного из коренных народов Восточной Европы отметила расширение системы обучения на ее родном языке.
This extensive interpretation has been adopted in Europe and in the Americas. Такое расширительное толкование было принято в странах как Европы, так и Америки.