United Foods, a leading importer and distributor of premium food products from Europe, welcomes you on its website. |
Компания United Foods - ведущий импортер и дистрибутор продуктов питания премиум класса из Европы - приветствует Вас на своем официальном сайте. |
Many major players in Europe run our reliable and proven systems. |
Самые крупные предприятия Европы в секторе энергоресурсов используют наши системы. |
If looking attentively at the Europe's map, one can see that Moldova resembles a bunch of grapes. |
Взгляните внимательнее на карту Европы и заметите, что Молдова похожа на виноградную гроздь. |
Credit card RESSA can be used on all paid highways of the Europe at payment of road gathering... |
Кредитная карта RESSA может быть использована на всех платных автотрассах Европы при оплате дорожных сборов, ... |
Welcome to one of the wonderful and very green capitals in Europe. |
Добро пожаловать в одну из прекрасных и самых зеленых столиц Европы. |
Sharing technological knowledge and forward-looking ideas will strengthen Europe's competitiveness. |
Совместное использование технологического опыта и нацеленных на будущее идей усилит конкурентоспособность Европы. |
This production is load to the enterprises of Ukraine as well as is exported to the countries of Eastern Europe. |
Продукция отгружается как на предприятия Украины, так и экспортируется в страны восточной Европы. |
The competitors came from three continents: Asia, America and Europe. |
Участники конкурса съехались с трёх континентов: Азии, Америки и Европы. |
Comparable with better night holidays of Europe. |
Сравнимый с лучше ночные праздники Европы. |
The measures adopted by the US and Europe are a start. |
Меры, принятые США и странами Европы, были началом. |
Moreover, we have in our offer broad range of seamless tubes, supplied directly from Europe's biggest suppliers. |
Более того, в своём предложении имеем широкий ассортимент стальных безшовных труб, поставляемых непосредственно от самых больших производителей Европы. |
Software offshore development in Central & Eastern Europe. |
Офшорное программирование в странах Центральной и Восточной Европы. |
The geography of AMNGR's activity is extended and includes Europe, Africa and South-East Asia waters. |
География работ ФГУП АМНГР обширна и включает в себя воды Европы, Африки, Юго-Восточной Азии. |
As a team manager, he was responsible for recruiting, coaching and motivating young talent from Eastern Europe. |
Как руководитель группы, он отвечал за подбор, обучение и стимулирование молодых талантов из Восточной Европы. |
That outcome should moderate Europe's inflation concerns. |
Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы. |
The world-famous spa town Karlovy Vary lies in the middle of Europe, 50 kilometres from the German border. |
Всемирно известный курорт Карловы Вары расположен «посреди» Европы, в 50 км от немецкой границы. |
Watch the best TV channels from Russia, Ukraine, Europe and USA on your television set. |
Смотрите самые лучшие телевизионные каналы России, Украины, Европы и США по вашему телевизору. |
Watch TV channels from Russia, Ukraine, and Europe on your television. |
Подключение Вашего телевизора к самым лучшим каналам России, Украины, и Европы. |
Rapid, direct channel on Russia, Ukraine and countries of east part of Europe allow clients to get comfort speed of access to the sites. |
Быстрый, прямой канал на Россию, Украину и страны восточной части Европы позволяют клиентам получать комфортную скорость доступа к сайтам. |
The Festival aims at developing cultural cooperation in classic music sphere between St-Petersburg and the countries of the Northern Europe. |
Цель Фестиваля - развитие культурного сотрудничества в сфере классического музыкального искусства между Санкт - Петербургом и странами Северной Европы. |
It's one of Europe's most important tourism resorts due to its fantastic weather, beaches and entertainment choice. |
Это одно из наиболее важных туристических курортов Европы, из-за своей фантастической погоды, выбора пляжей и развлечений. |
Concerning Russia the Sun ascended on the part of Europe, and came aside Kamchatka. |
Относительно России Солнце всходило со стороны Европы, а заходило в сторону Камчатки. |
CLRAE (Local and Regions Authorities Congress of Europe). |
КМРВЕ (Конгресс Местных и Региональных властей Европы). |
He later travelled around Europe, visiting various European courts. |
Путешествовал по разным странам Европы, посетил несколько европейских дворов. |
A person having origins in any of the original peoples of Europe, the Middle East, or North Africa. |
Лицо, происходящее от любого из коренных народов Европы, Ближнего Востока или Северной Африки. |