Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
The politics of hate, racism and xenophobia is also manifested in many other States in Western, Central and Southern Europe. Такие явления, как ненависть, расизм и ксенофобия, также наблюдаются во многих других странах Западной, Центральной и Южной Европы.
EU countries are generally better prepared for technological disasters than those in Eastern Europe. Страны ЕС в целом лучше подготовлены к технологическим авариям по сравнению со странами Восточной Европы.
Some of the most common EU programmes that countries participate in include Clean Air for Europe, PHARE and IPPC. Ряд из наиболее распространенных программ ЕС, в которых участвуют страны, включает "Чистый воздух для Европы", PHARE и КПОЗ.
Additionally, an expert meeting for Europe took place on 9 and 10 July in Nuremberg aiming at drafting a regional action plan. Кроме того, 9 и 10 июля в Нюрнберге состоялось совещание экспертов для стран Европы с целью разработки регионального плана действий.
The report concludes that Europe's environmental progress is at risk as a result of "unsustainable economic activities". В докладе делается вывод, что экологический прогресс Европы находится под угрозой из-за "нерациональной хозяйственной деятельности".
The project is currently a process involving the statistical agencies of Europe and North America only. В настоящее время в процесс реализации проекта вовлечены лишь статистические ведомства Европы и Северной Америки.
The school-age population of Europe is projected to decline by 70 million. По прогнозам, население школьного возраста Европы сократится на 70 миллионов человек.
Mr. P. Wicks noted developments in the Clean Air for Europe programme. Г-н П. Викс отметил подвижки в работе программы "Чистый воздух для Европы".
Ozone-response functions were derived for 23 agricultural and horticultural crops, and new land-use maps were developed for Europe. Функции ответной реакции на озон были определены по 23 сельскохозяйственным и садоводческим культурам; были также подготовлены новые карты землепользования для Европы.
In October 2001, the working group had disseminated a watch list containing some 300 names among the countries of south-east Europe. В октябре 2001 года эта рабочая группа распространила список фамилий 300 разыскиваемых лиц из стран Юго-Восточной Европы.
Other countries in Eastern Europe with declining heroin seizure volumes in 2001 included Poland, Hungary, Slovenia and the Czech Republic. К другим странам Восточной Европы, где в 2001 году отмечено снижение объемов изъятий героина, относятся Польша, Венгрия, Словения и Чешская Республика.
The work was following the timetable of the European Commission's Clean Air for Europe programme. Работа осуществляется в соответствии с графиком Программы "Чистый воздух для Европы" Европейской комиссии.
We welcome the involvement of the Council of Europe and look forward to its June report. Мы одобряем вовлеченность Совета Европы и с нетерпением ожидаем представления им в июне своего доклада.
HIV infection has reached alarming levels not only in Africa but also in parts of Asia and Eastern Europe. Инфицирование ВИЧ достигло тревожных уровней не только в Африке, но и в некоторых районах Азии и Восточной Европы.
The European Union strongly supports the Human Rights Education Youth Programme of the Council of Europe. Европейский союз решительно поддерживает Программу Совета Европы по просвещению молодежи в области прав человека.
In that connection special reference should be made to the Human Rights Youth Education Programme adopted by the Council of Europe. В этой связи следует особо упомянуть Программу образования молодежи в области прав человека, принятую Советом Европы.
You will also hear accents from China, Syria, Lebanon, Europe and Africa. Можно услышать также речь выходцев из Китая, Сирии, Ливана, Европы и Африки.
It is in that spirit that we welcome this opportunity to review the status of the cooperation between the Council of Europe and the United Nations. Именно в этом духе мы приветствуем возможность проанализировать уровень сотрудничества между Советом Европы и Организацией Объединенных Наций.
The Council of Europe puts much emphasis on improving synergies between international organizations and reducing any duplication that may exist. Совет Европы делает особый акцент на улучшении взаимодополняемости между международными организациями и на сокращении любого возможного дублирования.
On the recommendation of its Parliamentary Assembly, the Council of Europe is currently intensifying its relationship with the United Nations. Что касается рекомендации Парламентской ассамблеи, Совет Европы в настоящее время укрепляет свои связи с Организацией Объединенных Наций.
The United Nations and the Council of Europe share the same goals. Организация Объединенных Наций и Совет Европы преследуют одни и те же цели.
The same applies to many more millions outside Europe. Такова же участь многих миллионов людей за пределами Европы.
That is where the Council of Europe and other regional bodies come in. Именно в решении этой задачи должны принимать участие Совет Европы и другие региональные организации.
I pay tribute to the leaders of Europe and the ACP who pioneered that unique international North-South arrangement. Я воздаю должное руководителям Европы и АКТ, которые были первооткрывателями этого уникального международного соглашения между Севером и Югом.
The UNECE has for years been cooperating with European Union Member States and the other countries of Europe and North America. ЕЭК ООН на протяжении многих лет сотрудничает с государствами-членами Европейского союза и прочими странами Европы и Северной Америки.