Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
Regulatory schemes or advisory boards for Internet service providers have also been set up in some countries in Europe. В некоторых странах Европы были также учреждены основы для регули-рования деятельности провайдеров услуг Интернет или соответствующие консультативные советы.
Other countries in eastern Europe have also reported that heroin from south-west Asia is increasingly transiting central Asia. Другие страны Восточной Европы также сооб-щили о том, что героин из Юго - Западной Азии все чаще провозится транзитом через Центральную Азию.
Croatia has been included in the Netherlands programme for cooperation with countries in central and eastern Europe (1998). Хорватия включена в нидерландскую программу осуществления сотрудничества со странами центральной и восточной Европы (1998 год).
CEVNI contains a detailed set of regulations regarding the international waterways within Europe. ЕПСВВП содержат подробный набор правил, касающихся международных водных путей в пределах Европы.
The plots were selected on data availability and were not representative for the whole of Europe. Эти участки были отобраны исходя из наличия данных и являлись репрезентативными для всей Европы.
Chairman of the Steering Committee for legal cooperation of the Council of Europe (1985-1986). Председатель Руководящего комитета Совета Европы по сотрудничеству по юридическим вопросам (1985 - 1986 годы).
1994 Head of delegation, annual meetings of the Committee of Experts on Legal Data Processing, Council of Europe, Strasbourg, France. Глава делегации на ежегодных совещаниях Комитета экспертов по обработке юридических данных, Совет Европы, Страсбург, Франция.
International Tribunal for the Former Yugoslavia, United Nations Development Programme, Habitat, Council of Europe, European Union. Международный трибунал по бывшей Югославии, Программа развития Организации Объединенных Наций, Хабитат, Совет Европы, Европейский союз.
1999 Author of a report on the International Criminal Court submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (adopted unanimously). 1999 год Совет Европы, автор представленного Парламентской ассамблее доклада, касающегося Международного уголовного суда (утвержден единогласно).
Periodic reviews, including the Economic Survey of Europe, specialized statistical bulletins and other publications were issued. Были изданы периодические обзоры, в том числе Обзор экономического положения Европы, специализированные статистические бюллетени и другие публикации.
The forestry sector in Europe and North America is part of a world market for raw material and products. Сектор лесного хозяйства Европы и Северной Америки является частью мирового рынка сырьевых материалов и товаров.
This is especially relevant for the knowledge-based, skill and technology intensive industries in central and eastern Europe and the CIS. Это имеет особо важное значение для наукоемких и высокотехнологичных отраслей промышленности в странах центральной и восточной Европы и в СНГ.
In the more advanced economies of central and eastern Europe, the Bank is helping countries to meet the requirements for EU membership. Странам Центральной и Восточной Европы с более развитой экономикой Банк помогает выполнять требования, предъявляемые в связи с предстоящим вступлением в ЕС.
Regular contacts are maintained with the European Commission, the Council of Europe, the OSCE and the UN/ECE. Поддерживаются, в частности, регулярные контакты с Европейской комиссией, Советом Европы, ОЭСР и ЕЭК ООН.
In November 1998, 50 experts from Europe and Africa met in Ghent to develop strategies to eradicate the practice. В ноябре 1998 года 50 экспертов из стран Европы и Африки собрались в Генте, для того чтобы разработать стратегии искоренения такой практики.
Statements were also made by the observers for the African, Caribbean and Pacific Group of States and the Council of Europe. С заявлениями также выступили наблюдатели от Африканской, Карибской и Тихоокеанской группы государств и Совета Европы.
Similar steps are being taken in the rest of Europe and elsewhere in the world. Аналогичные шаги предпринимаются в остальной части Европы и во всем мире.
To date, the economies in eastern Europe and the CIS suffer from a lack of value-added production. Сегодня экономике стран восточной Европы и СНГ не хватает продукции с добавленной стоимостью.
The second part of this session dealt with contaminated soils and their treatment in countries of central and eastern Europe. На второй части этого заседания рассматривался вопрос о загрязненных почвах и их обработке в странах центральной и восточной Европы.
The Economic Survey of Europe is now issued three times a year, appearing in approximately April, July and November. В настоящее время Обзор экономического положения Европы издается три раза в год приблизительно в апреле, июле и ноябре.
We recognize that security for Europe and North America lies in maintaining a strong transatlantic alliance. Мы признаем, что обеспечение безопасности Европы и Северной Америки основано на сохранении сильного трансатлантического союза.
On 27 January, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe recommended that Georgia should become the forty-first member of that body. 27 января Парламентская ассамблея Совета Европы выступила с рекомендацией о том, чтобы Грузия стала сорок первым членом этого органа.
The Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe has worked to raise awareness and encourage development of PRTRs in that region. Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы осуществляет соответствующую деятельность по повышению уровня информированности и поощрению разработки РВПЗ в данном регионе.
It takes account of many suggestions made by OSCE, the European Union, the Council of Europe and representatives of various political groups. В нем учтены многие предложения ОБСЕ, Европейского союза, Совета Европы, представителей различных политических группировок.
To be sure, Belarus cannot exist outside Europe. Беларусь, бесспорно, не может существовать вне Европы.