Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
Eastern Ukraine may have voted differently from the rest of the country, but the overwhelming majority of voters came out in favor of Europe. Восточная Украина могла голосовать иначе, чем остальная страна, но подавляющее большинство избирателей высказались в пользу Европы.
As Soros has noted, Ukraine probably has the most active civil society in Europe. Как заметил Сорос, на Украине, по всей видимости, сейчас самое активное гражданское общество Европы.
China has become Europe's biggest trading partner, and its huge reserves of US dollars has made it America's most important creditor. Китай превратился в крупнейшего торгового партнера Европы, а его огромные долларовые резервы сделали Китай самым важным кредитором Америки.
Europe's income is projected to fall a staggering 4% this year. Прогнозируется, что доход Европы снизится в этом году на целых 4%.
Here, again, strengthening Europe requires strengthening the Alliance. Здесь для усиления Европы также необходимо усиление альянса.
For instance, the central banks of the US, Europe, Japan, and Britain could accept Brazilian paper at their discount windows. Например, центральные банки США, Европы, Японии и Великобритании могли бы акцептировать бразильские векселя в своих дисконтных окнах.
In fact, a majority of Europe's citizens prefer that European forces be deployed only for non-combat missions. На самом деле большинство граждан Европы предпочитают, чтобы европейские силы разворачивались бы только для небоевых миссий.
So the auguries for an attempt to revitalize Europe's relationship with its Mediterranean partners were not good. Так что первое впечатление о попытке оживить отношения Европы с ее средиземноморскими партнерами не было хорошим.
And there is little doubt that how Ukraine develops will be of great importance for Europe's future. И нет никаких сомнений в том, что ход развития Украины будет иметь большое значение для будущего Европы.
So, looking at other parts of Europe's periphery, such as North Africa. Итак, рассмотрим другие регионы по переферии Европы, такие как Северная Африка.
According to Strabo they were one of the many Thracian tribes that had crossed from Europe into Asia. Согласно Страбону, они были одним из фракийских племён, проникших в Малую Азию из Европы.
Sassanid Persia controlled the trade of silk destined for Europe and Byzantium. Персидские Сасаниды контролировали торговлю шёлком, который предназначался для Европы и Византии.
Discussions were held about the refugee crisis, the dangers of nationalism and populism and Europe's position in the economy. Обсуждение включали такие темы, как: проблемы беженцев, опасности национализма и популизма и роль Европы в экономике...
Enel Green Power had operations in over 16 countries across Europe, North America and South America. Enel Green Power осуществляет деятельность в 16 странах Европы, Северной и Южной Америки.
Besides plenty of top domestic enterprises, it also has been attracting a large number of regular exhibitors from North America and Europe. Кроме множества лучших местных предприятий, она также привлекала большое количество экспонентов из Северной Америки и Европы.
We specialize in manufacturing of soft gelatin capsules and are the leader in this field in Central and Eastern Europe. Мы специализируемся в производстве мягких капсул и в этой области наша фирма является лидером в странах Центральной и Восточной Европы.
It reached the top 20 across most of Europe and Australia through August - September 2006. Он достиг топ-20 во многих странах Европы и Австралии с августа по сентябрь 2006 года.
The protectorate of Kamerun was established during the period generally known as Europe's imperialist "Scramble for Africa". Протекторат Камерун был создан в хорошо известный период империалистической Европы «Драки за Африку».
Rather than a new European Federation, she finds the concept of two-speed, if not multi-speed Europe, very realistic. По сравнению с новой Европейской Федерацией она считает идею двухскоростной, если не многоскоростной Европы более реалистичной.
Other observations are about an old Europe falling away, and about new types of terror. Другие замечания касаются старой Европы, которая разваливается, и о новых видах страха.
This can only be done by constructing a more democratic Europe on political level, a real popular European sovereignty. Это может быть сделано только путем создания более демократической Европы на политическом уровне, настоящего народного европейского суверенитета.
At the moment there is a sort of bias towards Europe and especially towards Italy. На данный момент существует своего рода предвзятость в пользу Европы и особенно в пользу Италии.
I think it's very original and people from West Europe will come. Думаю, что это очень необычно, и люди из Западной Европы будут приезжать.
In 1909 Bjaaland, together with five others were invited to France to compete with the best skiers of Europe. В 1909 году Бьолан вместе с пятью другими спортсменами был приглашён во Францию для соревнований с лучшими лыжниками Европы.
Such projects are currently being carried out or formulated in countries in Europe, Asia, Africa and Latin America. Такие проекты в настоящее время осуществляются или разрабатываются в странах Европы, Азии, Африки и Латинской Америки.