Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
As the capital of a massive empire, London became a magnet for immigrants from the colonies and poorer parts of Europe. Столица огромной империи, Лондон привлекал иммигрантов из колоний и бедных частей Европы.
It seems that forms of sword dancing were performed by warriors in many parts of Europe in the prehistoric period. Танцы с мечами исполнялись воинами в разных частях Европы в доисторический период.
The revolt caused immediate sympathy in Greece, but also elsewhere in Europe. Восстание вызвало немедленное сочувствие в Греции и в других странах Европы.
Presently, the Company is one of the leading crop raising companies in Ukraine and Europe. В настоящий момент Компания является одной из ведущих растениеводческих компаний Украины и Европы.
The whole edition was successfully sold out to the dealers in Europe and the USA. Весь тираж был распродан дилерам в странах Европы и США.
Hotel Kharkov is located in the centre of the city, on the biggest square in Europe. Расположена в центре Харькова, на самой большой площади Европы.
More uncommon parts are delivered from Europe in five to seven days. Более редкие детали в течение пяти-семи дней доставляются из Европы.
In much of Europe, these are known as 'social enterprises'. В большей части Европы они известны как «социальные предприятия».
She was also previously the president of Young Pirates of Europe. Она также президент Молодых пиратов Европы.
This is particularly true in Europe, where this arrangement is required by the European Union. Это особенно касается Европы, где такое разделение является требованием ЕС.
To ensure easy access to high-yield and innovative banking products for the citizens of the European Union and Eastern Europe. Обеспечить простой доступ к высокодоходным и инновационным банковским продуктам гражданам Евросоюза и Восточной Европы.
The Court's decision is binding on Ireland and all of the member states of the Council of Europe. Решение суда стало обязывающим для Ирландии и всех членов Совета Европы.
London ballet critic Maggie Foer calls them a duet the most beautiful ballet couple in Europe. Лондонский балетный критик Мэгги Фоер называет их дуэт самой красивой балетной парой Европы.
Elisabeth was related to many of Europe's royal families. Елизавета была связана со многими королевских семьями Европы.
Beginning with the 7th century, Christianization of Europe began. Начиная с седьмого века началась христианизация Европы.
She was also a member of the Central Council of the International Planned Parenthood Federation, as a representative of Europe. Она также была членом Центрального совета Международной федерации планируемого родительства как представительница Европы.
There are places on the Program in countries through Europe and across the Middle East and Africa regions. Эта программа представлена в странах Европы, регионах Ближнего востока и Африки.
The foreign policy of Denmark is based on its identity as a sovereign nation in Europe. Внешняя политика Дании основана на идентификации страны как суверенной нации Европы.
Over 10.000 metalheads from all over Europe flood the city streets for three days each year. Более 10.000 металхэдов со всех уголков Европы наводняют улицы города на 3 дня.
For the first time in the history of Japan Open competition Team Europe took the lead. Впервые в истории турнира Japan Open победу одержала команда Европы.
He said, the introduction of biometric passports is one of the liabilities to Council of Europe. По его словам, внедрение биометрических паспортов является одним из обязательств перед Советом Европы.
In both the European Union and the Council of Europe the marriageable age falls within the jurisdiction of individual member states. В Европейском Союзе и Совете Европы брачный возраст находится в пределах юрисдикции отдельных государств-членов.
By the late 16th century Italy was the musical centre of Europe. В конце XVI века Италия была музыкальным центром Европы.
The stars symbolise the ideals of unity, solidarity and harmony among the peoples of Europe. Звезды символизируют идеалы единства, солидарности и согласия между народами Европы.
The Industrial Revolution changed much of Europe's silk industry. Промышленная революция во многом изменила шёлковую промышленность Европы.