Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
Professor, people are saying that you are the next president of Europe. Профессор, говорят, что Вы - будущий президент Европы.
After that, I lived like a young prince in all the capitals of Europe. Затем, я жил как принц во всех столицах Европы.
Norway, an independent and shining nation up there on the outskirts of Europe. Норвегия, независимая и яркая нация там, на окраинах Европы.
It was an American man, and his wife was from Eastern Europe or somewhere. Мужчина был американцем, а его жена - откуда-то из Восточной Европы.
It's a nasty street gang from eastern Europe. Это жестокая банда головорезов из Восточной Европы.
But Peter the Great had bequeathed to Europe to study. А вот Пётр Великий завещал у Европы учиться.
I didn't break the real Commandments till I was in Europe. Я не нарушал настоящих заповедей до Европы.
All my life I've avoided Europe and its multitudes of terribleness. Всю свою жизнь я избегал Европы с её разнообразными мерзостями.
Britain needs to be in the driving seat of Europe. Британии надо сесть за руль Европы.
Parliamentary Assembly of the Council of Europe approved a resolution on Abuse of the criminal justice system in Belarus. Парламентская ассамблея Совета Европы одобрила резолюцию о злоупотреблениях в системе уголовного правосудия Беларуси.
But you can actually bring it to Europe, too. Но можно вообще-то это также довести до Европы.
Then I have the fruit from Europe for the ranchers. Далее фрукты из Европы символизируют фермеров.
And so light shone upon the Dark Ages of Europe. И свет знания освещал темные века Европы.
100 years ago in most countries in Europe, the pressure was for the right to vote. Столетие назад в большинстве стран Европы право голосовать находилось под давлением.
It would be better for Europe if we now make peace with the emperor. Для Европы будет лучше, если мы заключим мир с императором.
World War Two, that's Europe's biggest film. Вторая Мировая Война, самый грандиозный фильм Европы.
The Resistance got Adalind and the baby out of Europe. Сопротивление вывезло Адалинду с ребёнком из Европы.
But what matters is that it is all in the favor of Europe. Главное, чтобы это пошло на благо Европы.
National Socialism and Fascism are the future of the New Europe... but above all, comrades, you are Dutchmen. Национал-социализм и фашизм - будущее новой Европы... но прежде всего вы голландцы.
But it's been a long winter for a lonely widower in Europe. Для одинокого вдовца из Европы нынешняя зима была долгой.
We could put the entire monetary system of Europe at risk. Мы может поставить в опасность всю валютную систему Европы.
Yes, now they flock in from every country in Europe. Да, теперь они живут в разных странах Европы.
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe called those abuses "ethnic cleansing". Парламентская Ассамблея Совета Европы назвала эти нарушения «этническими чистками».
In Europe, rural areas have undergone significant changes. Сельские районы Европы претерпевают существенные изменения.
The Council of Europe applied the same presumption with respect to Montenegro. Совет Европы руководствовался той же презумпцией в отношении Черногории.