Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
At the Council of Europe, we regard the death penalty as one of the most inhumane and degrading forms of punishment. Совет Европы расценивает смертную казнь как один из наиболее негуманных и унижающих достоинство видов наказания.
However, far beyond Europe, it marked consciences and changed our hearts. Но и далеко за пределами Европы он изменил наше сознание и наши сердца.
Geography makes Italy particularly exposed to migratory flows whose final destination is elsewhere, mainly in Northern Europe. Географическое положение делает Италию особо подверженной миграционным потокам, конечным назначением которых являются другие страны, в основном страны Северной Европы.
By ratifying the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings Slovenia assumed the obligations under this regional instrument. Ратифицировав Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми, Словения взяла на себя обязательства согласно этому региональному документу.
In 2008, a number of government officials signed the Council of Europe petition against corporal punishment of children in all areas. В 2008 году ряд правительственных чиновников подписали петицию Совета Европы о полном запрещении телесных наказаний детей.
The Government of Azerbaijan has cooperated closely with the Council of Europe and the European Commission to improve the prison service. Необходимо особо отметить тесное сотрудничество правительства Азербайджана с Советом Европы и Европейской Комиссией в области усовершенствования пенитенциарной службы.
For this purpose, a joint Azerbaijan-Council of Europe working group was established, which drafted a special plan of action. В связи с этим была создана совместная с Советом Европы рабочая группа, которая разработала специальный План действий.
On 11 January 2006, the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted a new recommendation on the European Prison Rules. 11 января 2006 года Комитет министров Совета Европы принял новую Рекомендацию о Европейских тюремных правилах.
It has defended this position in the Council of Europe and at the United Nations. Она отстаивала эту позицию в Совете Европы и в Организации Объединенных Наций.
These reports have inter alia been submitted to the Secretary General of the Council of Europe. Эти доклады, в частности, были представлены Генеральному секретарю Совета Европы.
In September 2007, the Republic of Albania was visited by the Council of Europe Human Rights Commissioner Mr. Thomas Hammarberg. В сентябре 2007 года Республику Албанию посетил Комиссар по правам человека Совета Европы г-н Томас Хаммамберг.
In any event, technically it could not be recognized as a minority under the Council of Europe's Framework Convention. В любом случае, с технической точки зрения эту общину нельзя признать меньшинством на основании Рамочной конвенции Совета Европы.
Nor did those sub-groups constitute minorities under the Council of Europe's Framework Convention. Эти подгруппы не являются составными элементами меньшинств по смыслу Рамочной конвенции Совета Европы.
Contrary to most countries in Europe, Spain authorized the presence of a lawyer from the moment pre-trial detention began at the police station. В отличие от большинства стран Европы, в Испании присутствие адвоката в комиссариате разрешается с момента взятия под стражу.
Security of outer space activities, maintaining access to space and the need for surveillance and early-warning capabilities are priority issues for Europe. Приоритетными проблемами для Европы являются безопасность космической деятельности, сохранение доступа к космическому пространству, необходимость потенциалов мониторинга и раннего предупреждения.
However, systemic breakdowns in assuring security are unfortunately characteristic of other regions too, including Europe. Однако системные сбои в обеспечении безопасности, к сожалению, характерны и для других регионов, в том числе и для Европы.
Women are mainly trafficked from Eastern Europe, Ukraine, and Russia. Женщин поставляют главным образом из стран Восточной Европы, Украины и России.
There are also three Maltese female representatives employed with the Council of Europe and its dependant institutions. Кроме того, три мальтийские женщины работают в качестве представителей Мальты в Совете Европы и его вспомогательных учреждениях.
The wage gap remained a serious problem not only for Spain but also for Europe as a whole. Разрыв в заработной плате является серьезной проблемой не только для Испании, но и для всей Европы.
For example, the Council of Europe Human Rights Commissioner can visit member States at their request or on his own initiative. Так, например, Комиссар Совета Европы по правам человека может посещать государства-члены по их просьбе или по собственной инициативе.
The Council of Europe Human Rights Commissioner does not set criteria for consultative status and NGOs engage with the Commissioner freely. Комиссар Совета Европы по правам человека не определил никаких критериев предоставления консультативного статуса, и НПО свободно сотрудничают с Комиссаром.
Compliance by Council of Europe States with rulings of the European Court of Human Rights was reported to be excellent. Сообщалось, что государства - члены Совета Европы неукоснительно выполняют решения Европейского суда по правам человека.
It also noted the programme enacted in cooperation with the Council of Europe to improve the situation of prisoners in the country. Он также отметил программу, принятую в сотрудничестве с Советом Европы по улучшению в стране положения заключенных.
In terms of its regional cooperation in the field of human rights, Serbia noted that it had ratified 33 conventions of the Council of Europe. В отношении регионального сотрудничества в области прав человека Сербия отметила, что она ратифицировала ЗЗ конвенции Совета Европы.
We expect declines in tourism and remittances from North America and Europe. Ожидается сокращение притока средств от туризма и денежных переводов из Северной Америки и Европы.