Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
The map of Europe changed... and so did military fashion. Карта Европы изменилась, как и военная мода.
The hearing aid, why Japan and Europe... Слуховые аппараты из Японии и Европы...
From America, to Europe and Asia, we see the same relationship repeated. От Америки до Европы и Азии, везде повторяется подобная закономерность.
The greenhouses of Almería in Spain... are Europe's vegetable garden. Теплицы Альмерии в Испании... это огород Европы.
It is in these circumstances that the real danger for Europe could arise. Именно в таких обстоятельствах может возникнуть реальная опасность для Европы.
In the past, the Baltic Sea Region was one of Europe's most economically dynamic areas. В прошлом балтийский регион был одной из самых динамичных в экономическом отношении областей Европы.
Of course, the creators of today's united Europe did not start by calling for national sovereignty to be abrogated. Конечно, создатели сегодняшней объединенной Европы начинали не с призыва к упразднению национального суверенитета.
In strategic terms, the waning influence of a paralyzed Europe is also very bad news for America. В стратегическом смысле ослабевающее влияние парализованной Европы - тоже очень плохие новости для Америки.
As a result, for the sake of Europe, France must move closer to the Alliance. В результате, Франция должна сблизиться с альянсом ради Европы.
A team of doctors in Europe published a series of papers about colonoscopies. Команда докторов из Европы опубликовала серию исследований, посвящённых колоноскопии.
In these dangerous times, the consequences of Europe's disintegration must not be underestimated. В эти опасные времена, не следует недооценивать последствия распада Европы.
In August 2010, Porokara attracted interest from number of clubs in Europe. В августе 2010 года Порокара привлёк интерес ряда клубов из Европы.
Experienced speakers from the Ukraine, Russia and Europe made statements at the conference. На конференции выступили опытные докладчики из Украины, России и Европы.
Observation flights take place over territories of Russia, the U.S., Canada, countries of Europe. Наблюдательные полеты совершаются над территориями России, США, Канады, стран Европы.
This is not only a Romanian problem, but has become a problem for all of Europe. Это не только проблемы Румынии - это стало проблемой всей Европы.
And he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe. А новоприбывшие фанатики из Европы ежедневно дают ему повод для войны.
In the future, there'll be one of those machines in every town in Europe. В будущем такие машины будут в каждом городе Европы.
Julian Charvet, owner of one of the largest car companies in Europe. Джулиан Шарвэ, владелец одного из крупнейших автозаводов Европы.
He has travelled the world and baffled the crown princes of Europe. Он объехал весь мир и поразил кронпринца Европы.
I know one of the loveliest women in Europe there. Я знаю там одну из милейших женщин Европы.
And Christians from the east of Europe were intent on reclaiming the Holy Land - the Crusades. А христиане с востока Европы были намерены вернуть Святую Землю - Крестовыми походами.
Today I want to reveal the truth to the great minds of Europe... Сегодня я хочу открыть истину великим умам Европы...
A team of doctors in Europe published a series of papers about colonoscopies. Команда докторов из Европы опубликовала серию исследований, посвящённых колоноскопии.
Five months ago, I led a workshop at the largest university hospital in Northern Europe. Пять месяцев назад я провёл семинар в крупнейшей университетской больнице северной Европы.
My client, Mr. Linden, flew back from Europe. Мой клиент мистер Линден прилетел из Европы.