Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
He noted with appreciation in that context the constructive approach of Europe, as set out in the statement by the representative of Austria. В этой связи следует с признательностью отметить конструктивный подход Европы, изложенный в выступлении представителя Австрии.
STOCKHOLM - With the United States crippled by Wall Street's collapse, this should be Europe's moment. СТОКГОЛЬМ. Учитывая то, что Соединенные Штаты парализованы крахом на Уолл Стрит, у Европы появился шанс.
Of course, Europe's growing irrelevance is not entirely self-inflicted. Безусловно, растущее отставание Европы не полностью зависит от нее самой.
That someone from Europe should want to buy The Sycamores. То, что кто-то из Европы хочет купить Сикомору.
He spent two years in the cold and mud on the battlefields of Europe. Он провел два года в холоде и грязи на полях Европы.
On 6 March 2009 the Hungarian government nominated Eörsi to Secretary General of the Council of Europe. 6 марта 2009 года правительство Венгрии выдвинуло кандидатуру Эрши на должность Генерального секретаря Совета Европы.
Based in Sophia Antipolis (France), ETSI is officially responsible for standardization of Information and Communication Technologies (ICT) within Europe. Расположенный в Софии Антиполис (Франция), ETSI официально ответственен за стандартизацию информационных и телекоммуникационных технологий в пределах Европы.
For your information, Albany is often compared to the great cities of Europe. Имей в виду, что Олбани часто сравнивают с великими городами Европы.
Now that's bigger than Europe and America put together in today's money. Это больше, чем у Европы и Америки вместе взятых на настоящий момент.
America is 4 times vaster than Europe. Америка в 4 раза больше Европы.
Say anything to the King, and I'll have his secret spread halfway across Europe before nightfall. Скажешь что-либо королю, и я сделаю так, что его секрет узнает половина Европы ещё до полуночи.
Many people from east of Europe come. Многие люди приезжают с востока Европы.
The final answer to this would come from far-away Europe, with Copernicus and others. Окончательный ответ на это пришел из далекой Европы, с Коперником и другими.
So by now, the existence of the new planet could be known outside Europe and the States. Так что, в этом моменте существование новой планеты может быть известным вне Европы и США.
Hunted Angelus and I across Europe. Преследовал Ангелуса и меня через половину Европы.
And Narva is the border of Europe and Russia, as was stated by... Нарва - граница Европы и России, как недавно было сказано...
He was a banker with family connections in that area of Europe. Он был банкиром, связанным с той частью Европы.
Napoleon grasps Europe with both hands. Наполеон обеими руками схватил остатки Европы.
That's Norway, the richest country in Europe. Например, в Норвегии, в самой богатой стране Европы.
Professor Einstein, Von Sturgkh here tells me you're one of the greatest minds in Europe. Профессор Эйнштейн, фон Штургх говорит, что вы один из лучших умов Европы.
I've come to Moscow, the second biggest city in Europe and the political heart of Russia. Я прибыл в Москву, второй по величине город Европы и политическое сердце России.
You all know Brant Pope, Divisional Director of Eastern Europe. Вы все знаете Брэнта Поупа, главу подразделения Восточной Европы.
You have no value to Eastern Europe. Ты не важна для Восточной Европы.
The people of northern Europe imagined another pattern. Людям на севере Европы воображалась другая картинка.
Coming from Eastern Europe, I find it miraculous. Тот, кто жил на востоке Европы, может это оценить.