Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
Cooperation between "Environment for Europe" and other ministerial conferences Сотрудничество между процессом "Окружающая среда для Европы" и другими конференциями министров
"Environment for Europe" awareness raising Повышение информированности о процессе "Окружающая среда для Европы"
There are generally two types of pressure relief devices fitted across Europe: В странах Европы, как правило, применяются два типа устройств для аварийного сброса давления:
There she laid stress on the current situation of the sub-Saharan population in the countries of Europe and North Africa. На этом форуме Специальный докладчик обратила особое внимание на нынешнее положение жителей субсахарского региона, проживающих в странах Европы и на севере Африки.
Countries in Africa, Latin America and the Caribbean and Central and Eastern Europe reported high prevalence of HIV/AIDS among women. Страны Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна, а также Центральной и Восточной Европы сообщили о значительной распространенности ВИЧ/СПИДа среди женщин.
The United Nations Office on Drugs and Crime has continued its close cooperation and coordination role with the drug control agencies throughout Central and Eastern Europe. Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности продолжало осуществлять тесное сотрудничество и выполнять функции координатора для ведомств, занимающихся контролем над наркотиками в странах Центральной и Восточной Европы.
Meanwhile, under the pressure of numerous urgent reforms, the transition economies of South-east Europe have unfortunately delayed the development of strong policies. В то же время, столкнувшись с необходимостью проведения многочисленных неотложных реформ, страны Юго-Восточной Европы с переходной экономикой, к сожалению, допустили задержку с разработкой действенной политики.
Public awareness about RES needs to be increased, especially in Eastern and South-east Europe and CIS countries [5]. Необходимо повысить уровень осведомленности населения о потребностях, связанных с ВИЭ, особенно в странах Восточной и Юго-Восточной Европы и СНГ [5].
8 Participants included parliamentarians from the Council of Europe and the German and South African parliaments, as well as representatives of international disability federations. 8 Среди участников были парламентарии из стран, входящих в Совет Европы, и члены парламентов Германии и Южной Африки, а также представители международных федераций инвалидов.
The censuses counted 46 million expatriates in OECD countries born outside of Europe and North America. В ходе этих переписей населения в странах - членах ОЭСР было насчитано 46 миллионов экспатриантов, родившихся за пределами Европы и Северной Америки.
Strengthening enterprise self-monitoring and reporting contributes to several objectives of the EECCA Environmental Strategy adopted at the Kiev Ministerial Conference "Environment for Europe". Укрепление системы самомониторинга и отчетности предприятий способствует достижению ряда целей, сформулированных в Экологической стратегии для стран ВЕКЦА, принятой на Киевской конференции министров "Окружающая среда для Европы".
Item 6: Adoption of the "Environment for Europe" communications strategy Пункт 6: Утверждение коммуникационной стратегии по повышению уровня информированности о процессе "Окружающая среда для Европы"
Many delegations stressed that Education Ministries should have an equal role in possible ESD-related sessions at the "Environment for Europe" conferences. Многие делегации подчеркнули, что министрам образования следует играть равную роль при возможном проведении связанных с ОУР сессий на конференциях "Окружающая среда для Европы".
Relevant indicators used by countries in South-East Europe and the CIS in their national reports on human development and Millennium Development Goals. Использование странами юго-восточной Европы и СНГ в своих национальных докладах о развитии человеческого потенциала и достижении целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, значимых показателей.
Consistency in reporting among States in Europe also remains notably high, with only five States not reporting annually since 2001. Показатель регулярности представления отчетов государствами Европы также оставался значительно высоким при том, что лишь пять государств не представляли свои отчеты ежегодно начиная с 2001 года.
Prominent examples include Ireland, Malaysia (Penang), Mexico, Singapore and a few countries in Central and Eastern Europe. В качестве наиболее известных примеров можно упомянуть Ирландию, Малайзию (Пенанг), Мексику, Сингапур и некоторые страны Центральной и Восточной Европы.
Under-Secretary for Asia, Africa, Europe and Multilateral Affairs Заместитель министра по делам Азии, Африки, Европы и многосторонним вопросам
Other Council of Europe activities include: Помимо этого в число направлений деятельности Совета Европы входят:
The experiences of Bosnia and Herzegovina and Council of Europe member states on gender mainstreaming in education at all levels were exchanged. На конференции Босния и Герцеговина обменялась с государствами - членами Совета Европы опытом включения гендерной проблематики в учебные программы образовательных учреждений всех уровней.
Competing in a Changing Europe: Opportunities & Challenges for Trade and Enterprise Development "Конкуренция в условиях меняющейся Европы: возможности развития торговли и предпринимательства и связанные с этим задачи"
Even in countries of central and eastern Europe and the Baltics which are relatively advanced in institutional reforms, financial sector weakness is apparent. Даже в странах центральной и восточной Европы и Балтии, которые относительно далеко продвинулись в том, что касается институциональных реформ, налицо слабость финансового сектора.
The challenge for Europe is to use English as such an instrument, while avoiding submersion in American and British culture. Задача Европы заключается в том, чтобы использовать английский язык в качестве такого инструмента, в то же время избегая погружения в американскую и британскую культуру.
New trade routes, both overland and overseas, created a cultural exchange with Central Asia and Europe. Новые торговые маршруты, как по морю, так и по суше, стали причиной культурного обмена Индии со странами Центральной Азии и Европы.
This issue analyses the challenges posed by climate change for the Europe and CIS region. В этом номере представлен анализ проблем, стоящих перед странами Европы и СНГ в связи с глобальным изменением климата.
True, the US market has become less important for European exports, while Asia's trade significance for Europe has grown. Действительно, американский рынок стал менее важным для европейского экспорта, в то время как для Европы возросло значение Азии в торговом отношении.