Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
Furthermore, the Council is an active partner in the Environment for Europe Process. Кроме того, Совет Европы является активным партнером в рамках процесса «Окружающая среда для Европы».
The possibility of having the Council of Europe, European Commission and WHO join in the organization of this meeting is being explored. Изучается возможность участия в организации этого совещания Совета Европы, Европейской комиссии и ВОЗ.
An example was given where they have been applied on a wide spatial scale in Europe. Докладчик привел пример широкомасштабного использования этих приборов на территории Европы.
Approximately a third of Europe is covered by forests. Приблизительно третья часть Европы покрыта лесами.
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted two important texts on terrorism in September 2001. В сентябре 2001 года Парламентская ассамблея Совета Европы приняла два важных документа по терроризму.
In large parts of Europe this would, however, leave more than 50 per cent of the ecosystems unprotected. Однако при этом более 50% экосистем в крупных регионах Европы останутся незащищенными.
With these maps it is intended to give an overview of groundwater bodies in Europe. С помощью этих карт планируется составить общую картину подземных водоемов Европы.
The Bern Convention was adopted under the auspices of the Council of Europe. Бернская конвенция была принята под эгидой Совета Европы.
The secretariat of the Convention is located within the administration of the Council of Europe. Секретариат Конвенции находится при администрации Совета Европы.
The Council of Europe covers 40-50 per cent of the adopted budget. Совет Европы покрывает 40-50% утвержденного бюджета.
In our own geopolitical zone, we have received commitments from member countries of the Council of Europe to support the Charter. В нашей геополитической зоне мы заручились обещанием стран-членов Совета Европы поддержать Устав.
The funding for the project is provided by the Netherlands' Ministry of Economic Affairs through the programme for cooperation with countries in Central and Eastern Europe. Финансирование данного проекта осуществляется министерством экономики Нидерландов через программу сотрудничества со странами Центральной и Восточной Европы.
Many ministers of the Balkans, Europe and the Mediterranean have followed. Многие министры Балкан, Европы и Средиземноморья последовали нашему примеру.
Furthermore, I would like to emphasize the parliamentary dimension of the Council of Europe. Помимо этого, я хотел бы выделить парламентский аспект деятельности Совета Европы.
The Council of Europe, on its part, adopts a commendable and consistent approach. Совет Европы, со своей стороны, занимает похвальный и последовательный подход.
Belarus seeks constructive interaction and mutually beneficial partnership with our neighbouring countries in the interest of building a united Europe. Беларусь стремится к конструктивному взаимодействию и взаимовыгодному партнерству с соседними странами в интересах строительства единой Европы.
Attended as an expert, the meetings of the Council of Europe. Участие в качестве эксперта в совещаниях Совета Европы.
Switzerland is located on Europe's most important inland waterway, the Rhine. Швейцария расположена на самом важном внутреннем водном пути Европы - Рейне.
Without an incline in a sustainable and equitable economic prosperity, many regions in Europe will continue to be prone to instability and conflict. Без уклона в сторону устойчивого и справедливого экономического благополучия многие регионы Европы будут по-прежнему подвержены нестабильности и конфликтам.
The Chairman reported on the first European round table of regional and local ombudsmen, organized by the Council of Europe. Председатель сообщил об организованном Советом Европы первом европейском круглом столе региональных и местных омбудсменов.
Possible cooperation with the Council of Europe, UNEP. Возможное сотрудничество с Советом Европы, ЮНЕП.
Nine member States of the Council of Europe have signed the Convention. Девять государств-членов Совета Европы уже подписали Конвенцию.
Assessments have been carried out in cooperation with the Council of Europe. Совместно с Советом Европы была проведена оценка ущерба.
Stability in the western Balkans is of continued importance for Europe as a whole. Стабильность на западных Балканах по-прежнему важна для Европы в целом.
That port is also used as a point of entry for heroin consignments destined for Europe. Этот порт также используется для ввоза партий героина, предназначенных для Европы.