Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
So far, 43 States around the world, including most of the countries in our region of Europe, have recognized our independence. До сих пор нашу независимость признали 43 государства мира, включая большинство стран в нашем регионе Европы.
Mr. Schokkenbroek said that the Council of Europe took a global approach to combating racism. Г-н Шоккенбрек говорит, что Совет Европы выбирает глобальный подход для борьбы с расизмом.
OSCE has also enhanced its conflict management structures with regard to Eastern Europe and Central Asia. ОБСЕ также занимается укреплением своих структур по регулированию конфликтов в отношении Восточной Европы и Центральной Азии.
Ratification of a number of Council of Europe conventions was under way. Кроме того, вскоре будет ратифицирован целый ряд конвенций Совета Европы.
More than 20 service providers from Europe and Canada had teamed up to directly provide end users targeted information related to atmospheric conditions. Свыше 20 поставщиков услуг из Европы и Канады образовали группу для непосредственного предоставления конечным пользователям целенаправленной информации, касающейся атмосферных условий.
The solidarity of Europe with the United States, and its determination to cooperate within a broad international coalition, are assured. Подтверждена солидарность Европы с Соединенными Штатами и ее решимость сотрудничать в рамках широкой международной коалиции.
Additional alternative development products have been sold to specialized markets in Europe and the United States of America. На специализированных рынках Европы и Соединенных Штатов Америки были реализованы дополнительные продукты, произведенные в процессе альтернативного развития.
Thus, the Federal Republic of Yugoslavia entered the last year of the twentieth century as one of the poorest countries in Europe. В итоге Союзная Республика Югославия вступила в последний год ХХ столетия в качестве одной из беднейших стран Европы.
Council of Europe, note 296 above. Совет Европы, сноска 296, выше.
This makes Malta one of the smallest countries in Europe. В этой связи Мальта относится к числу самых маленьких стран Европы.
There was a lack of EFs for Southern Europe. Имеются пробелы в перечне КВ для Южной Европы.
Recently, the EU launched a "wider Europe" initiative, in which ECE is playing a supporting role. Недавно ЕС провозгласил инициативу создания «большой Европы», в осуществлении которой ЕЭК играет вспомогательную роль.
Regional Crime Prevention Forum for NGOs from Central and Eastern Europe. Региональный форум по предупреждению преступности для НПО из Центральной и Восточной Европы.
The main routes to and with Europe were described. Были указаны основные маршруты в Европу и внутри Европы.
Experience in Europe shows that the degree of organization of forest owners has a high impact on economic viability. Опыт Европы показывает, что на экономическую рентабельность большое влияние оказывает степень организации хозяйств лесных владельцев.
The one known occasion was that when a serious public health problem had arisen all over Europe. «один известный случай был связан с возникновением серьезной проблемы в сфере общественного здравоохранения в рамках всей Европы.
A new edition of the international forest institutions in Europe is in the final stages of publication. Новое издание публикации, посвященной международным лесохозяйственным учреждениям Европы, находится в заключительной стадии подготовки.
The collapse of communism, the resurgence of nationalism and the wars in the former Yugoslavia convinced the Council of Europe to develop new legal instruments. Крушение коммунизма, возрождение национализма и войны в бывшей Югославии убедили Совет Европы в необходимости разработки новых правовых инструментов.
Again, the relevant subjective and objective criteria accepted by the Council of Europe were not fulfilled. И в этом случае не выполнены соответствующие субъективные и объективные критерии, установленные Советом Европы.
The Informal Regional Network in Eastern Europe was scheduled to be launched at the end of May 2003 in Romania. В конце мая 2003 года в Румынии должно было состояться открытие Неформальной региональной сети для Восточной Европы.
The Forum appreciates the information provided by the Council of Europe on the ways in which indigenous issues have been addressed in that organization. Постоянный форум выражает Совету Европы признательность за предоставленную им информацию о путях решения вопросов коренных народов в этой организации.
The Ministers committed themselves to implementing the Children's Environment and Health Action Plan for Europe in their respective countries. Министры высказали свою приверженность осуществлению Плана действий для Европы в области окружающей среды и охраны здоровья детей применительно к своим странам.
Similar strategies for engaging the education sector are planned for South-East Asia and Eastern Europe. Аналогичные стратегии вовлечения сектора образования разрабатываются и для регионов Юго-Восточной Азии и Восточной Европы.
The network comprises NGOs from all over Europe, North and South America and Africa. Она объединяет НПО из всех стран Европы, Северной и Южной Америки и Африки.
Council of Europe standards had been applied to the language skills test, in which all the exercises were relevant to day-to-day life. Стандарты Совета Европы учтены в языковом тесте, все упражнения которого содержат речевые формулы повседневного общения.