Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европы

Примеры в контексте "Europe - Европы"

Примеры: Europe - Европы
On the draft regional programme document for Europe and the CIS, delegations commended UNDP for the coordinated consultation process. В отношении набросков региональной программы для Европы и СНГ делегации дали высокую оценку ПРООН за скоординированное проведение процесса консультаций.
Before the Soviet occupation Latvia was among the leading countries in Europe as to the number of inhabitants with university degrees. До советской оккупации Латвия входила в число лидирующих стран Европы по числу жителей с высшим образованием.
It has had the same status at the Council of Europe since 1999. С 1999 оно имеет такой же статус при Совете Европы.
Similar conferences are proposed for Europe, Northern Asia and Latin America. Аналогичные конференции предлагается провести для стран Европы, Северной Азии и Латинской Америки.
The decisions that explicitly refer to the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" are summarized below. Ниже приводится резюме решений, имеющих прямое отношение к шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
Police officials have also participated in various human rights training events organised by the Council of Europe and other foreign partners. Сотрудники полиции также приняли участие в ряде учебных мероприятий в области прав человека, организованных Советом Европы и другими иностранными партнерами.
The Special Rapporteur also met with the Secretariat of the Parliamentary Assembly's Committee of Human Rights and Legal Affairs, Council of Europe. Он также встретился с секретариатом Комитета по правам человека и юридическим вопросам, действующего в рамках Парламентской ассамблеи Совета Европы.
That laudable commemorative effort had certainly attracted considerable attention in Europe. Бесспорно, столь благородная дань памяти нашла широкий отклик в странах Европы.
Azerbaijan was a State member of the Council of Europe, and had acceded to a range of international and European human rights instruments. Азербайджан стал государством - членом Совета Европы и присоединился к ряду международных и европейских договоров в области прав человека.
Lithuania, being a member state of the Council of Europe is actively contributing to the preparation of the Convention. Литва, будучи государством - членом Совета Европы, вносит существенный вклад в подготовку этой конвенции.
On 24 November 2003 Lithuania was visited by the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, Alvaro Gil-Robles. 24 ноября 2003 года Литву посетил Комиссар по правам человека Совета Европы Альваро Гиль-Роблес.
ECE, for example, undertook gender analysis of labour market trends in the Economic Survey of Europe. ЕЭК, например, провела гендерный анализ тенденций на рынке труда в контексте «Обзора экономического положения Европы».
Furthermore, the petitioners explicitly referred to the Council of Europe Framework Convention in their application. Кроме того, в своем ходатайстве заявители конкретно сослались на Рамочную конвенцию Совета Европы.
For example, vegetable oils were imported last year from Asia and Europe. Например, растительное масло в прошлом году ввозилось из Азии и Европы.
In Europe, North America and Oceania there has been a high level of interventions targeting special groups. В странах Европы, Северной Америки и Океании отмечен высокий уровень мероприятий, нацеленных на особые группы населения.
It was organized jointly by the lead agencies: UNHCR, IOM, OSCE and Council of Europe. Оно было совместно организовано ведущими учреждениями - УВКБ, МОМ, ОБСЕ и Советом Европы.
This educational activity involved the participation of partners from the Balkans and Eastern Europe. В этой просветительской деятельности принимали участие партнеры из балканских стран и стран Восточной Европы.
In general, women are at more risk, as are nationals of Northern Europe. Обычно большему риску подвергаются женщины, а также граждане стран Северной Европы.
Note: There is no first class travel within Europe. Примечание: В пределах Европы поездок первым классом не предусматривается.
Slovakia is directly funding and implementing more than 70 projects in the poor countries of Europe, Asia and Africa. Словакия напрямую финансирует и осуществляет более 70 проектов в бедных странах Европы, Азии и Африки.
This is having a constructive and motivating impact on regional developments in South-East Europe. И это не может не сказываться позитивным и воодушевляющим образом на региональных достижениях Юго-Восточной Европы.
The history of Europe was full of examples of xenophobia and intolerance being propagated to create fertile ground for subsequent violence. В истории Европы можно найти немало примеров пропаганды ксенофобии и нетерпимости для создания благоприятной почвы для насилия.
The human rights mechanisms of the Council of Europe were insisting that children must have equal protection. Механизмы в сфере прав человека, разработанные Советом Европы, четко предусматривают, что дети должны иметь равную защиту.
Thousands of African migrants were attempting to cross into Europe in the quest for better economic conditions and despite grave dangers. Тысячи мигрантов из Африки, несмотря на серьезные риски, пытаются добраться до Европы в поисках улучшения экономического положения.
The new election code had been further amended in 2005 in accordance with the recommendations of OSCE and the Council of Europe. В 2005 году в соответствии с рекомендациями ОБСЕ и Совета Европы были внесены дополнительные поправки к новому кодексу законов о выборах.